〃里面有木乃伊吗?〃我急切地问。我等不及要看木乃伊了。我家乡的博物馆里只有一个。我去看过它,整天研究它。
〃没有,里面是空的。〃莎莉回答。
〃木乃伊为什么没有任何爱好呢?〃本舅舅问,突然停下了脚步。
〃我不知道。〃我回答。
〃因为它被裹得太紧了!〃本舅舅解释。说完他自己大笑了起来。莎莉和我只能勉强挤出一丝微笑。
〃别让他太得意,〃莎莉大声对我说,故意让她爸爸听见,〃他知道一百万个关于木乃伊的笑话,可是一个都不好笑。〃
〃等一下,马上就好。〃我说。我弯下腰去系鞋带,鞋带又松了。
地道向前蜿蜒延伸着,接着又一分为二。本舅舅带着我们进入了左边那条,里面非常窄,我们只能低着头,侧着身子挤过去。随后地道变宽了,我们进入一个天花板很高、十分宽敞的墓室。
我站直了身体,活动了一下四肢。自由地伸展身体多好啊!我打量了一下墓室四周。
我看见有几个人站在远一点儿的墙边,拿着挖土铲子干活。他们头顶的墙上悬着明亮的照明灯,灯连在一台移动式发电机上。
本舅舅带着我们走过去,向他们介绍了我们。他们一共有四个人,两个男的,两个女的。
另外有一个人手里拿着一块夹纸板,站在一旁。他是个埃及人,全身穿着白色衣服,只有绕在脖子上的那块大手帕是红色的。他的头发是黑色的直发,扎成一条马尾辫,垂在脑后。他注视着莎莉和我,不过并没有走过来。他好像在研究着我们。
▲BOOK。▲虹桥▲书吧▲
第13节:4 深入地道迷宫(2)
〃阿麦德,昨天你见过我女儿了。这是加比,我的外甥。〃本舅舅对他说。
阿麦德点了点头,既没有笑,也没说话。
〃阿麦德是从大学来的,〃本舅舅低声告诉我,〃他要求来这儿观察,我同意了。他很安静,不过不要惹他说起那些古老的诅咒。就是他不断警告我正面临致命的危险。〃
阿麦德点了点头,仍然没有回答。他盯着我看了好一会儿。
这家伙好怪,我心想。
不知他会不会跟我讲那些古代的诅咒。我就爱听这种故事。
本舅舅转身对着他的工人们。〃怎么样?今天有什么进展吗?〃他问。
〃我想我们已经越来越近了。〃一个红头发的年轻人回答道。他穿着一件蓝色粗布工作服和一条退了色的牛仔裤。紧接着他又说:〃我这只是一种预感。〃
本舅舅皱了皱眉:〃谢谢,加西莫多。〃
工人们全都笑了。我想他们喜欢听本舅舅说笑话。
〃加西莫多是《 巴黎圣母院 》里的一个驼背。〃莎莉用她那高傲的语气对我说。
〃我知道,我知道,〃我生气地回答,〃我懂的。〃
〃我们可能挖错方向了,〃本舅舅对工人们说,挠着后脑勺一处光秃秃的地方,〃地道可能在那边。〃他指着右边的墙壁。
〃不,我觉得我们就快揭开谜底了。〃一个年轻女人说道,脸上沾满了灰尘,〃本,到这边来。我给你看样东西。〃
她带着他走到一大堆石头和碎片旁边。他用手电筒照着她手指的地方,然后往前挨近一步,仔细观察着她指给他看的东西。
〃这真有意思,克瑞斯蒂。〃本舅舅说,摸着下巴。他们长时间地讨论着。
过了一会儿,其他三名工人扛着铲子和锄头走进了房间。其中一个人扛着一只用扁平的金属箱装着的某种电子器材,有点儿像笔记本电脑。
我想问本舅舅那里面是什么,可他还蹲在那个角落,跟那个叫克瑞斯蒂的工人讨论着什么。
莎莉和我晃到地道入口处。〃我想他已经忘了我们。〃莎莉闷闷不乐地说。
我表示同意,拿起手电筒照了照斑驳的天花板。
〃他只要一到这儿,跟工人们待在一起,就什么都不管了,只管他的工作。〃她说着叹了口气。
〃真不敢相信我们真的进了金字塔了!〃我喊起来。
莎莉笑了,用脚踢着地面。〃看,这是古时候的泥土。〃她说道。
〃没错儿,〃我也踢了踢沙土,〃不知道是谁最后一个从这儿走过。也许是一个埃及女祭司,也许是法老。他们可能曾经在我脚下这个位置站过呢。〃
〃咱们去探险吧!〃莎莉突然说。
〃什么?〃