迪文小说

迪文小说>万水千山走遍 米夏 > 附录 飞越纳斯加之线(第2页)

附录 飞越纳斯加之线(第2页)

“明天我不能飞了。”三毛有气无力的说。“什么?”我简直不能相信刚才听到的话,我知道她累商了,身上有病痛,但是,我认识中的三毛不会就此罢手。“你不知道自己在说些什么。今晚好好休息,我们明天再谈。”

“我不行。”

“可是,你盼望了那么久,跑了那么远的路。”我表示不平。

“别傻了,你今天已经看到我在公车上是什么样子。如果我坐那架小型飞机飞上天。我会晕死。”

“我们能不能买些什么药来?”

“以前试过所有这一类的药,没有一种管用。即使到兰屿,只坐很短时间的飞机,下飞机的时候我也快要死了。”“那你为什么要到纳斯加来,你明知纳斯加之线只有从空中才能看到?”

“我以为我可以勉强自己,可是,经过今天在公车上的情形以后,我知道我在空中支持不到五分钟。”三毛深深叹口气,“你走吧,让我休息!”

飞机飞过旅馆上空,我希望她好好休养。我还是不相信她竟会放弃这个机会,不过,我知道,她一定达到了体力的极限,才会忍痛这样决定的。

仰望万里无云的碧蓝天空,我不禁要问,上天何其不公,为什么世间一个意志最强的女子,身子却经不起风霜。没有多久,我们已经离开纳斯加很远。我们还要在荒凉的沙漠上空再飞二十二公里,才能看到一个已经消失的文明所留下的巨大创作。

“你是哪里人?”有人用西班牙话问我。一上飞机,我就专心在想缺席的三毛,还没留意到飞机上其他的人。

我朝说话的人望去,看到驾驶员笑着跟我招呼。“美国人,”我用非常蹩脚的西班牙语回答,“你呢?”“我是秘鲁人,不过,我母亲是意大利人,我父亲是法国人。”

我很想多问一些关于他的事情,无奈我的西班牙语已经技穷,只好笑笑,大家都没再说话。

其他的座位上只有两个年轻人,他们用德语交谈,虽然我是第三代的德裔美国人,可是,我对德语一窍不通。我觉得我跟他们有很大的距离,我像我与地面上的人相隔甚远,既然没有交谈的对象,我就设想,如果是三毛,而不是我在飞机上,情况会有什么不同。

她的西班牙语和德语都说得很好,她的聪明活泼会透过语言发散出来,让人如沐春风。任何人如果跟三毛聊过五分钟,一定会念念不忘。她讲话就像玫瑰在吐露芬芳。在这趟单独飞行之前,我体会不出如果没有我的老板娘,这趟南美之行就不够圆满。

沙漠很快就越过了,在破晓的阳光中,展现出一片到处都是石头的不毛之地,有一种寂静的美。

“我们马上就要到了。”我们的驾驶员说。他指向第一道线,我赶紧把照相机准备好。在我们底下,有一块绵延好几公里,至少有半公里宽的广大地区,看起来像飞机跑道。

这条地带的边缘很平、很直,好像是用建筑师的直尺画出来似的。在界线以内的表面地区,没有任何石头,而且很平滑,与周围崎岖及多石块的沙漠恰成对比。一个甚至没有文字的农业文化,怎么会有这种技术造出这么庞大、这么精确的地界标呢?

这是登尼肯在他的书中提到的一个问题。他对这个问题提出一个理论作为答案,他认为,纳斯加文化(在公元八百年达到颠峰,大约比印加帝国的兴起早四百年)不可能有足够的技术造出这样的地界标。登尼肯推论的结果是,这些纳斯加之线是地球以外生物的杰作,他们把这片沙漠当作降落的场所。

这只是一个理论而已,而且很难证明是否正确。无论是谁铺的,这些线铺了许多。有些铺成长方形,有些是三角形,有些线成直角交叉。

我们飞越的是一个布满了几何图形的沙漠,而且不知这些图形是怎么来的,可是,这还只是纳斯加之谜的一半。驾驶员指向地面,用英文说:“Monkey(猴子)。”然后把机身急转,让我们仔细看清刻在沙漠中的巨大图形。图形很简单,看起来像是出自儿童之手。

沙漠中这一块地盘变成了动物园。我们飞越过鸟、鱼、蛇、鲸鱼、蜘蛛、狗,甚至还有一棵树的图案。这些图形最令人惊讶之处是体形庞大。其中有一只鸟,翅膀超过一百公尺。没有空中鸟瞰之助如何能刻出这些图形?为什么要刻这些图案?这是迄今仍未解开的谜。我们飞过一个小小的观测塔,此塔是由德国女子玛丽亚·雷奇所建,她花了将近三十年的时间研究这些奥秘。不过,花了那么多的时间,她只做了一个结论——这些庞大的线和动物图形可能是巨大天文历的一部分。她并且认为,这些线大约是在西元前一千年左右所建,远在纳斯加文化出现之前。

直到今天,雷奇和登尼肯都不能证明他们的理论是对的,因此,纳斯加之线之谜仍然无人能解。

我们的飞机在这个谜团的上空再盘旋几圈,让我们看这些动物和跑道最后一眼,然后飞回纳斯加。我们默默地离开这片沙漠,奥秘仍未揭开,只有山边一个由不知来历的古人所刻的巨大人形,在那里永久守望着迄今仍未解开的纳斯加之线之谜。

三毛注:米夏并未在文中说明,其实在赴纳斯加之线以前,已在秘鲁全境做了近六十小时的长途公车之旅,因此,力不继,未能到空中去。不是晕车五百公里,是晕

已完结热门小说推荐

最新标签