迪文小说

迪文小说>神曲的主要内容取材于 > 地狱篇 第十八歌(第1页)

地狱篇 第十八歌(第1页)

第八圈:第一断层。淫媒和诱奸者。

第二断层。阿谀者

地狱里有一个地方叫做“恶囊”(1),全部由石头造成,颜色是铁青的,就像它四周环绕着的障壁一样。

在这邪恶的场所的正中,

一口极广极深的井张着大口,

它的结构我将在适当的地方说出(2)。

在这口井和高高的石岸的

底脚之间的边界因此是圆形的;

它的底层分成了十座山谷。

如同那种地面的形状

所呈现出的一样,为了要防护城墙,重重的壕沟环绕着一座城堡:这些山谷在这里造成了这种形象;又好像从堡垒的门槛有桥梁通到外边的堤岸:就像这样从岩石的基础有危岩通出去而跨越堤岸和壕沟,降到那把它们截断和集合起来的井。

从基利翁的脊背上被放下来的

我们就发现自己在这地方;

诗人向左走去,而我在后面跟着。

在右面我看到了新的悲惨,

新的苦刑,和新的施刑者,

那第一断层就为这些所充塞着。

在那底层里的罪人都赤露着身体;在正中的这一边,他们向着我们走来;在另一边的则与我们同行,但脚步大些:如同罗马人在大赦年为了人们实在拥挤不堪,就采取办法使他们能走过桥去:所以,在一边,大家都面向着

那“城堡”而向圣彼得教堂走去;在另一边,他们往那座“山”而去(3)。

在这边,在那边,沿着那可憎的石头,我看到生角的恶鬼拿着大鞭,他们从后面狠狠地抽打那些幽魂。

唉!他们怎样地使得幽魂们

一受到第一鞭就提起腿来了啊!

确实没有一个等到第二或第三鞭的。

当我向前走时,我的眼光碰到

一个幽魂,我立刻说道:

“这个人是我以前看到过的。”

因此我停住了脚步去认他;

和善的夫子同我站在一块不动,

而且允许我往后退回一些。

那个被鞭打的幽灵想要隐蔽起来,低下了脸孔;但这对他没有多大用处,因为我说道:“眼睛望着地面的你啊!

假使你的面貌不是虚假的,

你就是维内提珂·卡嘉尼密珂;(4)但是你为了什么竟陷入这种苦境呢?”

于是他对我说:“我不愿意说它;但是你那清楚的言语使我怀念以往的世界,所以我不得不说。

是我把美丽的吉苏拉

已完结热门小说推荐

最新标签