&esp;&esp;「哇靠!欸欸欸王旻!」我拉拉她的衣袖,指着某隻臭着脸的羊驼,「那隻羊驼长得也太像你了吧!」
&esp;&esp;「你找死啊!!」她打算拿手上的霜淇淋砸我,我眼明手快地躲过了。
&esp;&esp;我跟王旻选了个两人都有空的假日一起来动物园。
&esp;&esp;自从我说羊驼像她已经过了十分鐘,这当中她完全没有想要跟我交谈的打算。
&esp;&esp;「好啦,抱歉抱歉!」我拉住她的手,晃了晃,朝她歉意一笑:「都是我的错,你比羊驼可爱多了!」
&esp;&esp;还在想办法讨好她的时候,一阵歌声传来。
&esp;&esp;闭じ込められていたのは心
&esp;&esp;逃げ出さずその场で歌うことも忘れ
&esp;&esp;这……这首歌……?!
&esp;&esp;我对日文的了解不是到非常透彻,但用一些单字拼凑起来的句子我还是懂。
&esp;&esp;那被封印着的内心
&esp;&esp;因为无法逃离那个地方而一度忘记如何唱歌
&esp;&esp;我搓搓手臂,想把鸡皮疙瘩搓掉,但无能为力。
&esp;&esp;「一曲?你怎样啊?」
&esp;&esp;その场所へ飞んでいくことはできない
&esp;&esp;ならせめてこの歌声だけでも届け!
&esp;&esp;这首歌……令我畏惧……
&esp;&esp;即使无法飞离那个地方
&esp;&esp;那至少也要把这歌声传达到你那边
&esp;&esp;〈dreagbird〉词:ヒカリツカサ曲:南田健吾
&esp;&esp;「一曲?尹一曲!」
&esp;&esp;太夸张了吧……
&esp;&esp;我四处张望,绝对要找出这首歌的来源,一定要知道这首歌!