“那你为什么要对着《洛丽塔》和《爱丽儿》说那种话?为什么不把它们列入书单?”
“因为它们不是入门级书目!它们有阅读难度!你连莎士比亚悲剧都欣赏不了!”
“为什么说‘布鲁斯名声不好’?”
“‘布鲁斯’的名声确实不好!”
“为什么昨天越来越沉默?”
“我在回忆文学史!美国文学和英语文学史!”他喊道,“我在回忆架上的每本书究竟写了什么,在文学史上处于什么位置,是否适合作为第一批书籍重新进行阅读!这需要不少脑力!”
“为什么说那么悲伤的话?”
“但凡读过那些书,你都知道我所说话语的悲伤程度比原文轻多了!”
我对自己判断力的自信摇摇欲坠,第一次如此深度地怀疑自己是不是看不懂人形生物的表情。
我把语言的言外之意和情感的浓烈程度错判了这么多吗?
四个全错?
不可能吧?
“所以……”我很艰难地问,“完全是我搞错了?你和布鲁斯之间只是普通程度的父子矛盾?布鲁斯没有深重地伤害过你?”
杰森陷入了停顿。
杰森冷静下来:“怎么可能?”
究竟是“怎么可能只是普通程度的父子矛盾”还是“怎么可能没有深重地伤害过我”?
希望不要是两者兼备,不然听起来实在是有点惨。
杰森不想在这个话题上多说什么了,转而盘问我。
“你觉得庄园里有人在时刻监视你?”
“啊?倒也没有。”
“你很好奇庄园保护工作是由谁完成的?”
“没有多好奇,只是看到了这个情况而已……而且你也说了是蝙蝠侠他们。”我问,“难道不是他们吗?”
杰森没有理会我的反问——他表情不好,是不是还在生我的气。
“听着,如果有什么问题,以后直接去问布鲁斯。”他说,“我可不住在这个地方,也没什么回答的义务——何况是这种奇怪的想法。你看了不少流言?”
我想否认,但最终不是很好意思地点头。
他叹气。
“这种传言从我、从迪克是小男孩的时候就出现了,特别是迪克上警察学院、我刚被布鲁斯收养的时候。当时我们都因此受到了困扰。”
没忍住一般地补充了一句:“但是替代品就受到了更好的保护……切。”
替代品?谁?提摩西?
“你想说布鲁斯不公平?”
“不,是提姆运气更好。运气。”杰森有点不情愿地回答,“他有了两家集团的全力支持,和经过我而得到的流言控制经验,出身和时间都更好。”
“所以……布鲁斯当初对你们都很好?没有任何不妥当的行为?”
“我知道你在指什么。没有,完全没有,没有任何人成为他的洛丽塔——你为什么一定要想到这个方面,然后让我不得不说这种恶心的话。”杰森皱眉,“虽然我对布鲁斯有不少意见,但他绝对没有这方面的问题。”
想了想,他索性把话说得更清楚了点。