查理显得若有所思。&ldo;这是你第二次称拉斯勒小姐为骚货。休斯先生,请问你如何定义这两个字?&rdo;
&ldo;大概跟你的定义一样吧。&rdo;
&ldo;为了钱而出卖肉体的廉价、粗鄙女人。但是,我看不出拉斯勒小姐哪一点和这个定义相符。&rdo;
休斯觉得好笑。&ldo;骚货就是轻易和人上床的女人,鲁思轻易得一塌糊涂,简直是有病。&rdo;
&ldo;你不是说,干她的时候她不怎么会摇,&rdo;查理继续问,&ldo;你不觉得,这已经说得很清楚了吗?&rdo;
&ldo;怎么说?&rdo;
&ldo;这句话透露的是你自己而不是她。你不是说她迷恋你吗?难道是你逼迫她跟你上床?要不然她怎么会不配合你?&rdo;
&ldo;我只是说,我干过更好的。&rdo;
&ldo;更好的什么?休斯先生?&rdo;
&ldo;当然是情人!那些知道自己在干吗的女人,那些更懂得让自己爽和让我快活的女人!干鲁思就像在插海绵,她只会躺在那儿说有多爱我,然后都是我在忙。实在令我倒胃,真的!&rdo;
查理皱起眉头。&ldo;那你干吗跟她纠缠?&rdo;
休斯对他露出狡猾的微笑。&ldo;干吗不?她有时间,她唾手可得,而我也想快活一下。难道你要为了这种事情告我?&rdo;
查理稍微想了一会儿。&ldo;你去过她家吗?&rdo;
&ldo;那老太婆的家?&rdo;他摇摇头,&ldo;不可能的,要是让她知道鲁思和什么样的人在一起,她准会抓狂。就算我喜欢这些女孩,我也不会自找麻烦。她们当中有一半左右的人以为,父母会摊开双手欢迎我。&rdo;他模仿高级社交圈的腔调,&ldo;妈咪爹地,我介绍男朋友给你们认识,这位是戴维!&rdo;他笑,&ldo;实在很难想像,竟然这么天真!&rdo;
&ldo;这么说,你交过很多这样的女孩?&rdo;
休斯往后靠,放松且露出难以想像的自信。&ldo;我就是能吸引她们,警官,这是我的本事。别问我怎么学会的,因为我自己也说不上来,可能和我的爱尔兰血统有关吧。&rdo;
&ldo;我猜,你母亲那边有爱尔兰血统?&rdo;
&ldo;你为什么这么猜?&rdo;
&ldo;你蛮典型的,休斯先生。你对妓女的这种偏见,搞不好就是因为你母亲是个为钱出卖肉体的骚货。你不知道自己的爸爸是谁,因为他可能是受孕那一周上过你妈的五十个客人之一,这也就是为什么你这么痛恨女人,也无法维持成熟的男女关系。成长过程中,你身边没有男性角色让你学习,告诉我,&rdo;他低声问,&ldo;你这种免费的性游戏,是不是让你觉得自己比起那些付钱生下你的可怜家伙来得高尚?&rdo;
那双蓝眼睛愤怒地眯上。&ldo;我干吗要受你这种鸟气!&rdo;
&ldo;你恐怕没得选择,我对于你对女人如此深恶痛绝的原因非常感兴趣。每次提到女人,你都语带攻击,休斯先生,这不是正常人的表现。库珀警官和我正在调查一桩非常不正常的命案,你这种态度让我不得不提高警觉。让我告诉你,什么叫做病态人格行为失常,&rdo;他再度低头看纸张上的内容,&ldo;通常是指无法有任何工作表现、经常犯罪、杂交和偏好激烈性行为,这种行为失常的人往往不负责任,极端无情,对于自己的反社会行为完全没有罪恶感,也无法和别人维持长久关系。&rdo;他抬起头,&ldo;你不觉得,根本是在形容你吗?你有没有接受过治疗?&rdo;
&ldo;废话,当然干他妈的没有,&rdo;他非常愤怒地说,&ldo;妈的,你们到底想干吗?偷东西什么时候成了异常的犯罪?&rdo;
&ldo;我们不是指偷东西。&rdo;
休斯忽然有了警觉。&ldo;那是指什么?&rdo;
&ldo;你对那些女孩做的好事。&rdo;
&ldo;我不懂你在说什么。&rdo;
查理身体向前倾,眼神锐利。&ldo;你当然懂,你这瘪三。休斯,你是个下流胚子,一旦你下监服刑,牢里其他人知道你干的好事,就会轮到你尝到报应。他们会把你打个半死,在你的食物上小便,一有机会和你一块儿洗澡,就会拿刀片往你身上招呼。这是监牢奇怪的地方,一般的犯人恨透了强暴犯,特别是那种专挑小孩下手的人。你对那些无助孩子所用的手段,和他们可能对付你的手段比起来,实在是小儿科。&rdo;
&ldo;拜托,我才不找孩子下手,我最讨厌小孩了。&rdo;
&ldo;你搞上茱莉亚&lso;瑟佛顿的时候,她才刚满16岁,几乎都能当你女儿了。&rdo;
&ldo;那又怎样,和可以当自己女儿的人上床,我又不是第一个。别天真了,警官。&rdo;
&ldo;但你总是挑年轻女孩,她们哪一点让你这么兴奋?&rdo;
&ldo;不是我挑她们,是她们挑我。&rdo;
&ldo;是因为年纪大的女人令你害怕?还是因为你有恋童癖,怕死了成熟女人,所以只好找小女孩下手?&rdo;
&ldo;我不找孩子下手,你们要我讲多少遍?&rdo;
查理突然转换话题。&ldo;鲁思在十一月六日星期六,也就是吉勒拜太太自杀那天,从她外婆那儿偷走了些钻石耳环,当天是不是你载鲁思的?&rdo;休斯看来本想否认,但随即耸耸肩。&ldo;是她要我载她去的。&rdo;