迪文小说

迪文小说>死者代言人TXT > 第23章(第1页)

第23章(第1页)

&ldo;如果不知道父亲发现的秘密,我们怎么了解猪仔?&rdo;

她不回答。

&ldo;你要对上百个人类世界负责,要为了解我们知道的惟一一种现存外星人负责。你怎么能坐在一旁无动于衷?你想自己研究出来?想当第一是吗?行,你就当第一吧,发表的时候署你的名字好了。把娜温妮阿的大名‐‐&rdo;

&ldo;我不在乎名气。&rdo;

&ldo;你跟我来这一手,行啊!我奉陪。没有我的资料,你也别想搞出什么名堂‐‐不让我看,我也不让你看我的资料!&rdo;

&ldo;我不想看你的资料&rdo;

利波再也按捺不住,&ldo;那你到底想干什么?想对我怎么样?&rdo;他一把抓住她的双扁,将她从椅子里拽了起来,摇晃着她,冲着她大吼大叫:&ldo;死在外头的是我父亲,他们为什么杀他,这个答案在你手里,只有你知道那个模型是怎么回事!告诉我!让我看看!&rdo;

&ldo;决不!&rdo;她轻声道.

痛苦、愤怒扭歪了利波的睑。&ldo;为什么,&rdo;他大嘁起来

&ldo;因为我不想让你送命。&rdo;

她看得出,他的眼神变了,他懂了。是的,就是这样,利波,因为我爱你。因为假如你知道了那个秘密.猪仔们也会杀死你。我不在乎什么科学,不在乎那些人类世界,不在乎人和外星人的关系。只要你活着,我什么都不在乎。

泪水从他的眼中滚滚而下,淌过他的面颊。他说:&ldo;我宁愿死。&rdo;

&ldo;你安慰别人,&rdo;她悄声道,&ldo;可谁来安慰你啊。&rdo;

&ldo;告诉我,让我去死。&rdo;

突然间,他的双手不再拎着她,而是抓住她,靠她支撑着自己的身体。

&ldo;你太累了。&rdo;她轻声说,&ldo;快歇歇吧。&rdo;

&ldo;我不想歇着。&rdo;他含混不清地嘟囔道,但她扶着他,半拖半抱托着他离开终端。

她扶他走进自己的卧室,不理会床上的积尘,掀开床单。

&ldo;来,你累了,来,躺下休息。你就是为这个来的,利波,在这儿你可以休息,有人安慰你。&rdo;

他双手捂着脸,头前后摇晃着。这是一个为自己父亲痛哭的小男孩,一个丧失了一切的小男孩在失声痛哭,就像她从前那样。

她拉下他的靴子,替他脱下裤子,双手伸到他腋下,卷起衬衣,将它从他头卜拉下来。

利波一口口深深吸气,尽量止住抽泣,抬起双手,让她替自己脱下衬衣。

她把他的衣服放在一把椅子上,弯下腰来,将被单在他身上盖好。利波突然一把抓住她的手腕,含着眼泪,恳求地望着她,&ldo;别走,别扔下我一个人在这儿。&rdo;他轻声说。语气中充满绝挚,&ldo;陪着我。&rdo;

她由着他把自己拉到床上。

利波紧紧搂着娜温妮阿,不一会儿便沉沉睡去.松开了双臂。

她却睡不着,她的手轻轻地、温柔地抚过他的肩头、他的胸膛。&ldo;利波呀利波,他们把你带走时我还以为从此失去你了,你也像皮波一样永远离开了我。&rdo;他听不见她的低语,&ldo;可你总会回到我身边的,就像现在一样。&rdo;

因为她的无心之失,她也许会像夏娃一样被赶出伊甸园,但和夏娃一样,她可以忍受这种痛苦,因为她身旁还有利波,她的亚当。

她有吗?她有吗?她放在利波赤裸肌肤上的手忽然哆嗦起来。她永远不能拥有他。要长相厮守,惟一的途径就是婚姻。卢西塔尼亚是个天主教社会,这方面的规定十分严格。他愿意娶她,现在她相信了。可恰恰是利波,她无论如何也不能嫁。

如果嫁给利波,他便会自动获得接触她的资料的密码,无论资料的密级如何。这是星际议会制定的法律。在法律看来,结为夫妻的两个人完全是同一个人。只要电脑相信他有这个需要,就会自动授予他这个权利。电脑当然会认为他需要接触她的工作记录。

而她永远不能让他研究那些资料,否则他便会发现他父亲所发现的秘密,那么,今后在小山上发现的就会是他的尸体。只要她活着,每一个夜晚她都会想像猪仔们是如何折磨他的。难道皮波的死给她带来的罪孽还不够吗?嫁给他等于杀害他,可不嫁给他等于杀害自己。如果不是利波,她还能嫁给淮?

瞧我多聪明啊。居然能找出这样一条通向万劫不复的地狱的道路。

她把自己的脸庞紧紧贴在利波的胸前,泪水洒在他的胸口。

第四章安德

我们已知的猪仔语言有四种。我们最常听到的是&ldo;男性语言&rdo;,有时还可以听到一点&ldo;女性语言&rdo;的片断.后者显然是在与雌性坡奇尼奥交流时使用的。(好一个性别区分!)还有一种&ldo;树语&rdo;,他们说这种语言是专门用来和祖宗的图腾树说话用的。猪仔们还提到了第四种语言,名为&ldo;父语&rdo;,其中包括用许多大小不同的棍子敲击发声。他们坚持说这是一种真正的语言,和其他语言有所不同,类似葡萄牙语与英语的区别。之所以称为父语。可能是因为敲击用的木棍取自树木,坡奇尼奥们相信他们祖先的灵魂就依附在树木上。

坡奇尼奥们学习人类语言的本领极其出色,比我们学习他们的语言高明得多。最近一两年来,只要我们在场。他们彼此交谈也用斯塔克语或葡萄牙语。也许他们已经将人类语言融入了自己的语言,不过也可能是觉得新语言好玩。坡奇尼奥的语言在与我们的接触过程中遭到异化,是非常遗憾的,但只要我们有意与他们保持交流,这种后果就无法避免。

已完结热门小说推荐

最新标签