也喊不出声,泪水顺着脸颊流了下来。
她没想到世上竟有这样撕心裂肺的痛楚。她感觉自己要被撕成两半了。她想喊,想叫,却连动也动不了。她觉得这痛楚要使自己发疯,渐渐地她的大脑开始麻木,尽力假装这件事不是发生在她身上;她只是这个可耻行为的旁观者,而不是受害者。
她迷迷糊糊地感觉他的动作越来越粗暴,呻吟声越来越大。然后他浑身颤抖了一下,从牙缝里挤出一声:“我的魔鬼小天使。”她觉得腿间湿漉漉的,然后他从她身上滚了下去。她还没弄清这是怎么回事,安杰洛神父已经站在她旁边,将她一把拽起来,拉到书房隔壁的卫生间。“不要哭,来洗一洗,孩子,”他很快地下着命令,“不要说出去。这是你的罪。如果你告诉任何人你会受到惩罚。这必须是我们的秘密。”
玛利亚双腿颤抖着走进卫生间。她低下头,看见冰冷的油地毡上有两滴深色的东西,她撩起裙子,看到血顺着腿流下来。她感到麻木,害怕,用水池边的毛巾洗洗,然后穿上短裤。她照照镜子,看着自己浮肿的眼圈,用冷水洗洗脸,竭力止住哭。她无法相信刚刚发生的事。安杰洛神父,上帝教堂的高层人士,怎么会做出这样的事?为什么是她?是她的错吗?她瞪大眼睛看着镜子里的脸,鼓起勇气,决心将这事告诉总管嬷嬷。
她从卫生间出来,安杰洛神父已经走了。沙发上一点也看不出他曾在那里做过坏事。她忍着痛,走下楼梯,来到总管嬷嬷的办公室。
走到那开着的门口,她看见安杰洛神父已经在那里,正在和克里曼莎嬷嬷说话。蛤蟆甚至在笑。
玛利亚在门口站了一会儿,不知道该怎么办。这牧师对克里曼莎嬷嬷说了些什么?她为什么在笑?这时,有生以来第一次,总是板着面孔的“蛤蟆”对她露出了笑容,高兴的、和蔼的、赞扬的笑容。
“安杰洛神父说你读得非常好,也很乖。他建议明天让你和别的女孩一起参加特别野餐。”
牧师转脸看着她,朝她眨眨眼睛,把手放在她头上,摸摸她的头发。
“好孩子。”他说。
玛利亚说不出话来。她的喉咙发紧,气都喘不过来。她感到非常愤怒,眼泪又流了出来。
“蛤蟆”皱起了眉头:“不要哭,玛利亚。”
“但是他欺负了我。”玛利亚在迷惘和愤怒的抽泣声中挤出这句话。她拍拍裙子下面的前裆部分。“总管嬷嬷,安杰洛神父把我这里弄痛了。”
沉默。“蛤蟆”转脸看着神父,神父看上去一副震惊的表情,她又转脸看着玛利亚。“蛤蟆”从书桌后站起身一摇一摆地朝她走过来时,这修女的脸上毫无表情。“你说什么?”
玛利亚双肩战抖着,呜咽地说:“他弄痛了我这里,他欺负了我。”
克里曼莎嬷嬷朝她伸出右臂,玛利亚本能地向这只胳膊靠过去,期望她能拥抱她,她需要这胖女人把她抱在怀里,对她说一切都会好的。
这一巴掌打过来令玛利亚万分震惊,虽然“蛤蟆”的这只手实实在在打在她的脸上,她却没有感觉。她完全麻木了。
“蛤蟆”的脸像雷雨天一般阴沉。“你怎么可以这样说安杰洛神父,当着神父的面?玛利亚,自从你很小,我们就一直容忍你编造谎言,但这次……这次你太过分了。你马上给安杰洛神父道歉,然后接受惩罚。”
“但这是真的。”
“蛤蟆”的脸现在变紫了。“你立即道歉,否则你会受到更严厉的惩罚。”
玛利亚一声不吭。无论如何她都不会道歉。
然后安杰洛神父说话了。他的脸上挂着苦涩的微笑。“这可怜的孩子显然是有点神志不清,她需要你的帮助。也许我下次来时再看看她?”
“你太宽容了,安杰洛神父。玛利亚一贯撒谎。恐怕连你也不能让她改变。”
“我们只有尽力了。”
玛利亚被带往那熟悉的地窖的途中,几乎处于休克的状态。毫无疑问,送她去地宽窖修女中会有人对她说她们相信她,该受惩罚的是安杰洛神父。但是当她看到台阶底层的铁门时,她明白将被关起来的是她,而不是安杰洛神父。
她已经记不清她忍受关黑房的惩罚已经有多少次了,但她记得第一次被关是在她四岁时。按照修女们的说法,她就是从那时开始“说谎”的。但那些并不是谎话,真的不是,尽管现在她也说不清。她对关在完全黑暗无声的房子里的恐惧,并没有随着年龄的增长而消失。要说有什么变化的话,倒是她的恐惧感增大了。虽然惩罚的时间只有几个小时,但是黑暗中释放出的魔鬼却总是缠着她,就是从地窖出来很长时间以后,都不能摆脱它们。
这一次门在她身后关上,她听到钥匙在锁孔里转动的声音,知道自己要在这儿过夜了。以前她被关在这里的时间从未超过五个小时。她竭力克制住恐惧,从石头地面摸到对面角落里的小床上。她躺下来,身子缩成一团,膝盖抱在胸前,身体左右摇晃着。她在令人窒息的黑暗中睁大眼睛,希望能找到一丝光亮。
让她感到意外的是她并没有像以前那么害怕。她心里充满了对所发生的不公正事情的愤怒,反而不像以前那样尽想那些可怕的事情。她愿意自己心中涌出阵阵愤怒,仇恨的情绪给了她力量和控制力。那时,她便认定上帝肯定会下令惩罚像安杰洛神父那样打着上帝旗号作恶的坏人。她整夜都在考虑以上帝的名义惩罚恶人的计划。
玛利亚是第四次在大腿上放血了。一阵痛楚打断了她的回忆。她看看垫在身下的毛巾上溅着的血迹,笑了起来。现在她感觉好些了。放掉坏血也就放掉了一些积聚在体内的焦虑和恶念。
她在床下架子上的粗白毛巾上小心地擦着刀,用医用酒精擦了擦腿上四个整齐的刀口。酒精引起的刺激帮助她更加集中精力,更有自制力。她将阔头弯刀放回刀鞘,重新躺下,平静地回忆与伯纳德和赫利克斯的会面,以及他们将她排除出清洗卡特博士行动之外的决定。但是她全面考虑了所有因素,便很明白下一步该做什么。
她要去见神父,当面弄清这个问题。然后她就可以永远忘掉这件事。
是的,她想着,不让眼皮挡住令人舒服的灯光。她要回到神父那里,重新把所有事情都安排好。然后,她一边想像着那该有多美好,一边睡着了,睡得很沉,连梦都没有。
第十四章
波士顿 天才所总部
弗朗西斯·克里克会议室。贾斯明不像围坐在椭圆桌周围的其他人那么感到失望,当然,正如她母亲常说的,在最没有准备的情况下,失望也就最深。