“大声读出来。”越说。
保罗用舌润润嘴唇,读道:“你想想聋人听不见的事实,那么,什么样的耳聋我们或许都不拥有?我们究竟缺少什么而看不见听不着就在我们周围的另一个世界?是我们周围的什么使我们不能……”
“住口!”越大叫道。
保罗突然打住,看着越。
越闭着双眼,竭力恢复镇静,是什么力量使书刚好翻到我的瓦娜最喜爱的那一页?越睁开眼睛,看到保罗正注视着自己。
“有什么不对的吗?”保罗问。
“对不起,”越说,“那是我……我的……亡妻最喜欢的一页。我并不想让你读那一页,那会引起我痛苦的回忆。”
“书上有两个凹槽。”保罗说。
当然,越想,瓦娜标注了她喜欢的那一页。那只是个意外,仅此而已。
“你会发觉这书很有意思,”越说,“里边包括不少历史事件和良好的道德哲学。”
保罗低头看着掌心里的这本小书……真小。然而,它却藏着秘密……他读它时,发生了一些事。他已感觉到有种可怕的目的在胸中涌动。
“你父亲随时都会到这儿,”越说,“把书收起来,没事闲着的时候读读。”
保罗按照越的方法触了一下书的边缘,书自动关上。保罗将它放进紧身衣兜里。有一阵当越对他大吼时,保罗还担心越会把书要回去。
“谢谢你的礼物,越博士,”保罗一本正经地说,“这是我们俩的秘密。如果你想要我的什么东西做礼物,请别犹豫,告诉我。”
“我……不需要什么。”越说。
他想:我为什么还站在这儿折磨自己?折磨这可怜的小伙子……尽管他什么都不知道。哦!那些该死的哈可宁禽兽!为什么要选中我做他们的内应?
我们怎么接近摩亚迪的父亲,他的书房?雷多·阿特雷兹公爵具有超常的热情和惊人的冷静。但许多事实却为接近他开了方便之门:他对自己那比·吉斯特女人难舍的爱恋,对儿子的魂牵梦系,手下人对他的忠心耿耿。
第六章
你看着他在那里……一个将被命运陷阱吞没的人,一个孤独的人,他儿子的辉煌将使他黯然失色。但人们仍然要问:如果儿子不是父亲的延续,那又是什么呢?
……摘自伊丽兰公主的《摩亚边家事记评》
保罗看着父亲走进训练室,卫兵们各就各位,其中一人关上门。跟平时一样,保罗有一种被接见的感觉,有人驾临此地。
公爵身材高大,皮肤呈橄榄色,瘦削的脸上轮廓分明,显得严厉,一双深灰色的眼睛使他显得温和一些。公爵穿着黑色的工作服,胸前挂着红色鹰饰;腰上系着银色屏蔽带,由于时间长久,屏蔽带闪闪发光。
公爵说:“正在加紧训练吗,儿子?”
他走到长桌前,看了一眼桌上的文件,扫视一遍屋子,又回到保罗身上。他感到疲倦,又因不能露出倦容而格外劳累,心想:在去阿拉吉斯旅途上,我必须抓紧一切机会休息,到了那儿就没时间休息了。
“不算太紧张,”保罗说,“一切都还……”他耸耸肩。
“好吧,我们明天出发,能在我们的新家安定下来,那很不错,把烦恼抛在脑后。”
保罗点点头,突然想起圣母的话,心里一阵不安:“……至于你父亲,已无可挽回。”
“爸,”保罗说,“阿拉吉斯会像大家说的那么危险吗?”
公爵勉强做出无所谓的样子,微笑着在桌边坐下,脑子里有了谈话的模式……那种在战前消除紧张的方式。但他还没开口,那方式就受到了挑战:这可是我的儿子。
“那是很危险。”他承认。
“哈瓦特告诉我一个争取弗雷曼人的计划。”保罗说。他暗暗自问:为什么不告诉他那老太婆说的话?她是怎么封住了我的嘴?