迪文小说

迪文小说>幽梦影松下听琴 > 第12部分(第2页)

第12部分(第2页)

庞天池曰:看残妆,宜于微醉后,然眼花撩乱矣。

【译文】

看女子早晨梳妆,适宜在她涂上粉之后。

【评析】

在南朝时多艳丽词藻,那时清歌艳词为大多数人所不喜欢,他们认为这种词是十分轻浮的表现,其中的内容多以女子衣领、绣鞋为吟咏对象,为世人所不容。

本段文字专谈看女子晓妆,是晚明以来勃兴的崇尚声色的社会思潮,具有比南朝时期更新的时代内涵。在当时,世人爱游览山水,爱吟诗作赋,爱声色犬马,所以书写佳人自然是经常出现在文学中。作者写下这段文字同时也证明了在那一时期观赏佳人梳妆打扮是很正常的一件事情。

在今天,社会进步了男人和女人的地位是平等的,人们不会太多的去贬低这些文章。从现在看来也是十分可取的。

我不知我之生前

【原文】

我不知我之生前,当春秋之季,曾一识西施否?当典午之时,曾一看卫玠否?当义熙之世,曾一醉渊明否?当天宝之代,曾一睹太真否?当元丰之朝,曾一晤东坡否?

千古之上相思者,不止此数人。而此数人则其尤甚者,故姑举之以概其余也。

【原评】

杨圣藻曰:君前生曾与诸君周旋,亦未可知,但今生忘之耳。

纪伯紫曰:君之前生,或竞是渊明、东坡诸人,亦未可知。

王名友曰:不特此也!心斋自云:“愿来生为绝代佳人!”又安知西施、太真不即为其前生耶!

郑破水曰:赞叹爱慕,千古一情。美人不必为妻妾,名士不必为朋友,又何必问之前生也耶!心斋真情痴也。

陆云士曰:余尝有诗曰:“自昔闻佛言,人有轮回事。前生为古人,不知何姓氏!或览青史中,若与他人遇!”竟与心斋同情,然大逊其奇快!

【译文】

我不知道在我今生之前,在春秋时期,是否曾经见到过西施呢?在西晋的时候曾经见到过卫玠呢?在东晋义熙年间,是否和陶渊明一起喝过酒吗?在唐朝天宝年间是否亲眼目睹过杨贵妃呢?在北宋元丰年间,是否曾经见到过苏东坡呢?

数千年之间我思念的人不只是这几个。这几个只是最想念最思念的,所以姑且以这几个举例来代表其他的了。

【评析】

世人们皆有自己推崇喜欢的名人、学者,在什么时期受什么思想的影响,于是就产生了不同的效果。

明代中晚期以来,在新生资本主义萌芽的催发下,以情抗礼、以追求欲望日益膨胀,于是人们用欲望来对抗理学的禁锢。其中,最明显的一个表现就是对美色的癖好。如袁宏道称自己有“青娥之好”,张岱称自己“好美婢,好娈童”除此之外,一段段佳话更是让我们传为佳话,如冒襄与董小宛、侯方域与李香君、冯梦龙与侯慧卿等。

而作者这里所说的“一识西施”、“一看卫玢”、“一睹太真”,正是由此一脉而来,而所谓的“一醉渊明”、“一晤东坡”,则表明了作者被陶渊明、苏东坡的才情所感染,向往着能拥有他们的思想。

'22'二

我又不知在隆万时

【原文】

我又不知在隆、万时,曾于旧院中交几名妓?眉公、伯虎、若士、赤水诸君,曾共我谈笑几回?茫茫宇宙,我今当向谁问之耶!

【原评】

江含徵曰:死者有知,则良晤匪遥。如各化为异物,吾未如之何也已!

顾天石曰:具此襟情,百年后当有恨不与心斋周旋者,则吾幸矣!

已完结热门小说推荐

最新标签