“我们马上就能举行婚礼了,简。”堪勒说道,“这样你和我就能赶半夜那趟火车回城了。”
泰山立刻就明白了堪勒的企图。他眯着眼睛看了简一眼,但什么都没做。
女孩犹豫着。房间里鸦雀无声、气氛紧张、一触即发。
所有人都看着简,等着她回答。
“我们不能再等几天吗?”她问道,“我完全虚脱了。今天经历了太多事情了。”
堪勒感觉到屋里每个人都对他充满敌意,这使他很生气。
“我们等的时间够长的了,我不想再等了。”他粗暴地说,“你已经答应嫁给我了。我不能再被你耍着玩了。我弄到了结婚证,牧师也在。过来,托斯里先生;你也过来,简。还有这么多证婚人——绰绰有余。”他阴阳怪气地补充道。然后他一把抓住简·波特的胳膊,把她往等着举行仪式的牧师那边拽。
但他还没来得及迈步,一只钢铁般有力的手紧紧地抓住了他的胳膊。
另一只手掐着他的喉咙,堪勒立刻就像一只被猫玩弄的老鼠一样,被举到空中摇晃着。
简害怕地转过脸来望着泰山。她看到了泰山前额上那条绯红色的伤疤。这条伤疤,她曾在遥远的非洲丛林见过。当时的泰山正在和巨猿特库兹生死相搏。
她清楚,泰山那颗充满野性的心里埋藏着杀机。随着一声害怕的尖叫,她扑上前去向猿人求情。她其实并不在乎堪勒的死活,而是为泰山杀人的后果而担心。她知道,杀人犯是难以逃脱法律的严惩的。
还没等她上前阻止,克莱顿已经跳到了泰山身边,想把堪勒从他的手中拉开。
泰山那有力的手臂只是轻轻一甩,那个英国人克莱顿就被甩到了屋子的另一边。这时简的一只玉手抓住了泰山的手腕,并抬起头和泰山对视。
“看在我的份上,放过他吧。”她说道。
卡在堪勒脖子上的手松开了一些。
泰山低头端详着面前这娇美的面容。
“你真的想让他活着?”他有些吃惊的问。
“我只是不希望他死在你的手上,我的朋友,”她答道,“我不想你成为杀人犯。”
泰山把手从堪勒的脖子上拿开了。
“你能不能跟她解除婚约?”他问,“可以换你一条命。”
堪勒大口喘着气,点了点头。
“你能不能滚得远远的,永远别再骚扰她?”
那男人又点了点头。他的脸因为刚刚的濒死恐惧而扭曲了。
泰山松开了他,堪勒踉踉跄跄地朝门口走去,眨眼间便无影无踪了。那个牧师也吓坏了,跟他一起逃之夭夭。
泰山转过头看着简。
“我能和你单独谈一会儿吗?”他问道。
姑娘点了点头,向门边走去。那扇门通向这个小旅店中的一条狭窄的走廊。她走出门去,在那里等泰山,因此没有听到下面的对话。
“等等,”泰山正要跟着简出去,波特教授拦住了他。
刚才事态的急剧变化把老教授看得目瞪口呆。
“先生,在你单独跟我女儿谈话前,对刚才发生的事,我希望得到一个合理的解释。先生,你有什么权利插手我女儿和堪勒先生的婚事?我已经把她许给他了,先生。不管我们是否情愿,先生,承诺毕竟是需要遵守的。”
“我之所以插手,波特教授,”泰山回答道,“是因为你女儿根本不爱堪勒先生——她不想嫁给他。在我看来这就足够了。”
“你不知道你都干了些什么!”波特教授说道,“现在他毫无疑问地会回绝这门亲事了。”