卡尔文不答反问:“菲恩,你想得到?她吗?”
“得到?”这个词忽然?变得陌生起来,导致菲恩迟疑了好一会儿,才敢给出?答案。他?说想。
“然?后呢?”
然?后呢?
他?该实话实说他?还没想到?那个层面上吗?
沉默里,卡尔文看穿了菲恩的内心,他?让他?先平缓好起伏的情绪,想明白后再来告诉他?答案。
菲恩花了一天一夜的时间?才想通这个答案,“得到?她,然?后拥有她。”
天知道,他?有多努力?才没有说出?“占有”这个词。
卡尔文轻轻摇头,一针见血地?戳穿他?内心深处的阴暗面,“菲恩,她不是?你的所有物,即便你占有了她,她的心也?不属于你。掠夺是?蛮横、暴力?的手段,但爱不是?,比起在占有她之前,我想你最应该学会的是?守护她、爱护她。所以,在你学会这些前,我不会借给你我的任何力?量。”
菲恩想当然?地?认为祖父是?在担心他?会因为不
=请。收。藏[零零文学城]00文学城努力为你分享更多好看的小说=懂爱而误杀了他?爱的那个人,才会拒绝他?。
当他?将这事告诉特兰斯后,特兰斯给出?了截然?不同的看法:“心动很容易,但真?正喜欢上一个人没那么简单,我想你的祖父应该很高兴看到?你难得对一件事物表现出?如此强烈的狂热,但他?又在害怕狂热过后,你会回归到?对这个世?界感到?百无聊赖的状态,所以他?才会在那个微妙的节骨眼上提醒你冷静下来,拒绝你的请求,换句更直白的话说,他?其实是?在拖延时间?——延长你心动的时间?。”
情窦初开时产生的爱意总是?格外粘稠,但也?消失得格外快,就像膝跳反射,当你接收到?刺激后,你会立刻给出?反应,抽回腿,或者顺势一蹦,然?后回归平静。
特兰斯:“另外不管你祖父出?于何种考虑说出?这番话,这话本身就很有道理。施展自己的爱意并不难,给对方一种松弛又不失安全感的爱才是?难上加难,很少有人能做到?。”
菲恩难得听进去了,他?尝试着用阅读来抚平自己内心的躁动。
德国文学拒绝娱乐性,它的本质属于宗教?,偏离人性,冷冰冰地?宣扬着哲学至上的理念,另一方面,缺乏起承转合的故事情节和鲜明的人物形象,导致它读起来冗杂生涩,枯燥无味,让人昏昏欲睡。
但菲恩迷恋的恰恰就是?它其中蕴含的无比复杂又乏味的哲理性,代替电影和音乐,让他?的心从绑架和霸凌的痛苦记忆和对一个陌生人的狂热痴迷中沉静下来。
然?后他?又开始疯狂深入学习中文,在这过程中,他?第一次感受到?了中华文化?独特的魅力?所在。
不过一个暑假,他?就将书房里大?半中译版的文学作品都读了一遍,其中就有毛姆的《面纱》。
他?很喜欢这本书,但他?并不喜欢男主对女主的形容——愚蠢、轻浮,脑袋空空、一个粗俗平庸的二流货色。
这段话的后半部?分才真?正让他?受益匪浅:
“我从未奢望你来爱我,我从未设想你会有理由爱我,我也?从未认为我白己惹人爱慕。对我来说能被赐予机会爱你就应心怀感激了。
每当我想你跟我在一起时是?愉悦的,每当我从你的眼睛里看到?欢乐,我都狂喜不已。我尽力?将我的爱维持在不让你厌烦的限度,否则我清楚那个后果我承受不了。
我时刻关?注你的神?色,但凡你的厌烦显现出?一点蛛丝马迹,我便改变方式。”
——他?决定?将此奉为在“蝴蝶”爱上自己前的信条。
第二个暑假,他?尝试开始自己动手翻译,水平比起专业译者自然?远远不够,但每次看到?成型的文字,他?都会感受到?前所未有的满足,总有一天,他?要将这些译文整理成册,告诉那个女孩,他?有多喜欢她。
三年后,幸运女神?堤喀终于眷顾了他?一回。
他?在同一个地?点遇到?了她。
她受了伤,长发凌乱无序地?搭在胸前,整个人看上去彷徨又无措。
车开得实在快,等他?反应过来叫停下车,她已经消失在人群中。
这一次,他?没忍住试图去打探她的行踪,但最终一无所获。
直到?又一个三年——
音乐停止。
特兰斯也?叫停了这次的“追溯过去”。
菲恩缓慢睁开眼,“就在刚才我想明白了一件事。”
特兰斯问他?是?什么。
“我为什么一直都查不到?她的消息。”
菲恩轻笑着说,“我想是?我的祖父做的,他?比我想象中的还要了解我,知道只有一个三年,我是?无法做出?改变的,至少还不够我彻底接纳、爱上自己。于是?他?又一次延长了我心动的时间?,延长我对这个世?界的期待。”