迪文小说

迪文小说>喜鹊登枝的意思百度百科 > 第45章 表演节目(第1页)

第45章 表演节目(第1页)

等非球队队员都离开以后,双胞胎也注意到了自己手里的扫帚。

“乔治,你的为什么比我的精致?”弗雷德指着乔治手里那把明显用心做了造型的扫帚。

扫帚柄又直又光滑,末端还被刻上了乔治·韦斯莱的名字,甚至名字还用颜料涂上了金色,扫帚头也被精心打理过,至少一眼看过去长短方向都一致。

而弗雷德的扫帚,柄有点歪曲就不说了,扫帚头还像刚被拿去扫了半个霍格沃茨一样。

罗恩已经开始用目光谴责林苏了,他的扫帚比弗雷德的还要潦草(此处造型请参考《欢天喜地七仙女》的扫把星发型)。

林苏看天看地就是不看弗雷德和罗恩,两人怨念的目光有如实质,林苏看向哈利,哈利不明所以,追球手姑娘们一脸“我们懂”的表情,指望不上。

至于伍德,他完全没在意这微妙的气氛,还在安排怎么训练的事。

乔治想说些什么,被弗雷德从后面锁住了脖子,林苏摊手:“这你们得找海格,材料都是他提供的,乔治的是第一把,后面的就只能做成这样了。”

罗恩:?所以为什么明明他的生日要早一个月,反而是最潦草的那个?

但他聪明地没有问出来,至少比着学院的旧扫帚,这把飞起来顺滑极了。

这以后林苏的时间稍稍空闲下来,前面会那么忙很大程度上也是为了研究飞天扫帚。

蛇怪依旧在霍格沃茨地下盘踞,林苏尝试着跟哈利学蛇佬腔,可惜她在这方面没什么天赋,罗恩倒是能跟着模仿几句发音。

本来林苏还考虑过要不要告诉海格这件事,毕竟他对神奇动物都是如此地着迷,一定愿意花费大量时间去研究蛇语,但这个念头只停留了两秒就被她打散了。

一是怕海格觉得巨大的蛇怪也是个“小可怜”,万一他突发奇想想让常年待在阴暗潮湿的地下的蛇怪出来透透气那可就糟了。

二是海格的老朋友阿拉戈克指定不喜欢海格的新朋友。

邓布利多写信将蛇怪的事告诉了他的一位老朋友,林苏在五月底见到了这位赫奇帕奇的传奇人物——纽特·斯卡曼德。

这位老人如今也已经快有一百岁了,但他的眼神清澈,神情偶尔还会显露出一丝少年人才有的腼腆,他手里提着一个造型复古的手提箱,身形依旧矫健。

纽特亲切地向被叫到校长办公室的林苏和哈利打招呼,询问他们是否与蛇怪正面接触过。

接下来他请哈利带他到密室里走了一遭,林苏留在校长办公室,悄悄打量纽特的箱子,邓布利多则是从眼镜后面看向林苏,察觉到邓布利多的目光,林苏抬头朝他笑出了一口小白牙。

“斯卡曼德先生的箱子里真的像传说中那样有成千上万的神奇动物吗?”林苏问得天真。

邓布利多也笑了:“纽特的箱子里可能有你们课本上所有的神奇动物,至于有多少种,你得问他才能得到答案。”

一老一小各怀心思,都没再出声。

已完结热门小说推荐

最新标签