John拿起一本颜色浓稠而鲜艳的画册,信手翻了翻,看到一些罕见的神话场景,包括一个众神在花园中的审判——在色彩缤纷的花园中,象征着正义和勇气的战神正在被活活烧死;他合上画册,靠到身后的一个储物柜上,轻轻回答:“事实是,我还没见过任何一座花园。”
“凡是都有第一次,John,”Sherlock把自己抛到了旁边的一个单人沙发上——在注意到John的目光之后,他拍了拍沙发的扶手:“在上头研究过血液在织物上的渗透比率——如果你愿意,我会邀请你到我的花园里来——我的John,不是那部分修剪得整整齐齐的草坪和摆放在上面的白色桌椅和阳伞——现在让我们继续朝前走,跨过灌木,跨过一道矮篱笆,山毛榉树就在两旁,常chūn藤绕在七叶树上——哦,可惜它们已经消失了——石竹,玫瑰,山蔷薇,即使在最阳光灿烂——当然是帝国意义上的阳光灿烂——的时候,那里也是安静的。”
John徒劳地想象着那个画面,但他失败了——他不知道山毛榉是什么样的。
“那一定很美,”John微笑着点点头,“像一个梦。”
Sherlock在一长串紧锣密鼓的演说之后骤然安静下来,似乎是在出神;顿了两秒之后,他轻轻开口,“是的,像一个梦。”
他微笑了一下:“只有我一个人的梦。”
END
“你简直是个收藏家,Sherlock——”John随手拿起一块颜色古怪的硬物,随即发现那是一块被泡成了酒红色的人类枕骨,“这简直——难以置信——”
Sherlock似乎是在寻找他要带走的东西,却在听到这句话的时候停顿了一下。
“你喜欢这儿?”他回过头,轻轻问医生。
“Fuckingyes,”John挥了挥眼前飞舞着的灰尘,有些兴奋地睁大眼睛,“这简直就是个迷你的怪异博物馆。”
在联邦,他见过的最多的东西就是huáng沙和死亡,甚至连几本小说都是上天难得的恩赐;他几乎难以想象一个人怎么能同时拥有这么多怪异而迷人的收藏,就像他难以相信Sherlock怎么能同时拥有这么多怪异而迷人的特质。
“我很高兴你能喜欢它,John,”Sherlock回过头,又开始继续他杂乱无章且破坏性极qiáng的寻找,“当Mycroft第一次在树dòng里发现我的私人收藏之后,他的反应可没你这么可爱。”
“树dòng?”John发现和Sherlock在一起他总有无穷无尽的问题;显然和他相比,Sherlock有丰富得多的童年。
“在花园里有一棵老七叶树,被雷劈之后就彻底枯死了——它的树dòng倒很能提供一些隐秘的空间,我在里面存放了最初的一些藏品;Mycroft对此大惊小怪,其实那不过是从植物里简单提炼的一些无伤大雅的药剂——我甚至都没用那窝叽叽喳喳的麻雀做实验!”
“花园?”John又重复了一下这段话中让他最感兴趣的部分。
“是的John,花园,一个用来炫耀并且展示主人良好品味的道具,他们只知道在里面开夏日宴会,没完没了地邀请那些气味难闻的男人和女人,却从来不肯静下心来真正闻一闻石竹的清香。”Sherlock从一堆闪着金属光泽的杂物堆里抽出一个皱巴巴的小型笔记本,塞到口袋里,“而现在,那里的七叶树已经被砍光了。”
John拿起一本颜色浓稠而鲜艳的画册,信手翻了翻,看到一些罕见的神话场景,包括一个众神在花园中的审判——在色彩缤纷的花园中,象征着正义和勇气的战神正在被活活烧死;他合上画册,靠到身后的一个储物柜上,轻轻回答:“事实是,我还没见过任何一座花园。”
“凡是都有第一次,John,”Sherlock把自己抛到了旁边的一个单人沙发上——在注意到John的目光之后,他拍了拍沙发的扶手:“在上头研究过血液在织物上的渗透比率——如果你愿意,我会邀请你到我的花园里来——我的John,不是那部分修剪得整整齐齐的草坪和摆放在上面的白色桌椅和阳伞——现在让我们继续朝前走,跨过灌木,跨过一道矮篱笆,山毛榉树就在两旁,常chūn藤绕在七叶树上——哦,可惜它们已经消失了——石竹,玫瑰,山蔷薇,即使在最阳光灿烂——当然是帝国意义上的阳光灿烂——的时候,那里也是安静的。”
John徒劳地想象着那个画面,但他失败了——他不知道山毛榉是什么样的。
“那一定很美,”John微笑着点点头,“像一个梦。”
Sherlock在一长串紧锣密鼓的演说之后骤然安静下来,似乎是在出神;顿了两秒之后,他轻轻开口,“是的,像一个梦。”
他微笑了一下:“只有我一个人的梦。”
END
“你简直是个收藏家,Sherlock——”John随手拿起一块颜色古怪的硬物,随即发现那是一块被泡成了酒红色的人类枕骨,“这简直——难以置信——”
Sherlock似乎是在寻找他要带走的东西,却在听到这句话的时候停顿了一下。
“你喜欢这儿?”他回过头,轻轻问医生。
“Fuckingyes,”John挥了挥眼前飞舞着的灰尘,有些兴奋地睁大眼睛,“这简直就是个迷你的怪异博物馆。”
在联邦,他见过的最多的东西就是huáng沙和死亡,甚至连几本小说都是上天难得的恩赐;他几乎难以想象一个人怎么能同时拥有这么多怪异而迷人的收藏,就像他难以相信Sherlock怎么能同时拥有这么多怪异而迷人的特质。
“我很高兴你能喜欢它,John,”Sherlock回过头,又开始继续他杂乱无章且破坏性极qiáng的寻找,“当Mycroft第一次在树dòng里发现我的私人收藏之后,他的反应可没你这么可爱。”
“树dòng?”John发现和Sherlock在一起他总有无穷无尽的问题;显然和他相比,Sherlock有丰富得多的童年。
“在花园里有一棵老七叶树,被雷劈之后就彻底枯死了——它的树dòng倒很能提供一些隐秘的空间,我在里面存放了最初的一些藏品;Mycroft对此大惊小怪,其实那不过是从植物里简单提炼的一些无伤大雅的药剂——我甚至都没用那窝叽叽喳喳的麻雀做实验!”
“花园?”John又重复了一下这段话中让他最感兴趣的部分。
“是的John,花园,一个用来炫耀并且展示主人良好品味的道具,他们只知道在里面开夏日宴会,没完没了地邀请那些气味难闻的男人和女人,却从来不肯静下心来真正闻一闻石竹的清香。”Sherlock从一堆闪着金属光泽的杂物堆里抽出一个皱巴巴的小型笔记本,塞到口袋里,“而现在,那里的七叶树已经被砍光了。”
John拿起一本颜色浓稠而鲜艳的画册,信手翻了翻,看到一些罕见的神话场景,包括一个众神在花园中的审判——在色彩缤纷的花园中,象征着正义和勇气的战神正在被活活烧死;他合上画册,靠到身后的一个储物柜上,轻轻回答:“事实是,我还没见过任何一座花园。”
“凡是都有第一次,John,”Sherlock把自己抛到了旁边的一个单人沙发上——在注意到John的目光之后,他拍了拍沙发的扶手:“在上头研究过血液在织物上的渗透比率——如果你愿意,我会邀请你到我的花园里来——我的John,不是那部分修剪得整整齐齐的草坪和摆放在上面的白色桌椅和阳伞——现在让我们继续朝前走,跨过灌木,跨过一道矮篱笆,山毛榉树就在两旁,常chūn藤绕在七叶树上——哦,可惜它们已经消失了——石竹,玫瑰,山蔷薇,即使在最阳光灿烂——当然是帝国意义上的阳光灿烂——的时候,那里也是安静的。”
John徒劳地想象着那个画面,但他失败了——他不知道山毛榉是什么样的。
“那一定很美,”John微笑着点点头,“像一个梦。”
Sherlock在一长串紧锣密鼓的演说之后骤然安静下来,似乎是在出神;顿了两秒之后,他轻轻开口,“是的,像一个梦。”