迪文小说

迪文小说>大学中庸讲解 > 第8章(第2页)

第8章(第2页)

舜说:“皋陶啊!外族部落,经常来侵犯我们,他们在我国境内到处为非作歹,抢夺人民的财产。望你担任法官,能根据犯人罪情的大小使用五种刑罚。罪大者,便带到原野上行刑;罪轻者,可分别带到市、朝内行刑。把他们的罪情告示出来,使人有所儆戒;或者为了表示宽大,也可以用流放来代替。流放也要根据罪行大小分为五种,把犯人流放到在远近不同的地方,这些地方可在九州之外,四海之内,并分为三等以区别其远近。只有明察案情,处理得当,人民才会信服啊!”

舜说:“谁来担任百工这项职务?”

大家都说:“还是让垂来担任吧!”

舜说:“好吧!垂啊,你来担任百工的职务吧。”广垂行礼拜谢,并表示谦让于殳、斨和伯与来担任这项职务。舜说:“好吧!让他们也和你一起去负责这项工作吧!”

舜说:“谁能替我管理山林川泽中的草木鸟兽?”

大家都说:“让益来担任这项职务吧!”

舜说:“好吧!益啊,你来担任我的虞官吧!”益叩头拜谢,并谦虚地表示要把这项职务让给朱虎和熊罴。

舜说:“好吧!让他们和你一起去负责这项工作吧!”

舜说:“唉!四方诸侯之长啊!有谁能替我主持三

礼?”

大家都说:“伯夷可以。”

舜说:“好吧!伯夷,你来担任祭祀鬼神的职务吧!一早一晚都要恭敬地去祭祀鬼神,祭祀时的陈词要正直而清明。”伯夷叩头拜谢,谦逊地要把这种职务让给夔和龙。

舜说:“好吧!还是让你去担任这项职务吧。一定要恭敬啊!”

舜说:“夔啊!命令你主持乐官,去教导那些年青人,要把他们教导得正直而温和,宽大而谨慎,性情刚正而不盛气凌人,态度温和而不傲慢。诗是用来表达思想感情的,歌则借助语言把这种感情咏唱出来,唱歌的声音既要根据思想感情,也要符合音律,八类乐器的声音能够和谐地演奏,不要弄乱了相互间的顺序,让神人听了都感到快乐和谐。”

夔说:“好啊!让我们敲着石磬,奏起音乐来,让那些无知无识的群兽都感动得跳起舞来吧!”

舜说:“龙啊!我非常讨厌那种说坏话和阳奉阴违的人,因为这种人常常以一些错误的话使我的民众震惊。命令你负责纳言的官职,一早一晚,或代我发布命令,或向我汇报下面的意见,都必须实事求是。”

舜说:“唉!你们二十二人,都要恭敬地对待自己的职务,时刻想着接受上天的命令并帮助上天治理臣民。每隔三年,就要检查一下你们的政绩。经过考查,凡是有功的人,便提拔他;凡是有过错的人,便罢免他。”经过这番整顿,许多工作都振兴起来了,并把三苗流放到边远地方。

舜三十岁时被征用,施政二十年后接替了尧的帝位,在位五十年,后南巡,登上了衡山,并在那里去世。

皋陶谟①

【原文】

曰若稽古。皋陶曰:“允迪厥德②,谟明弼谐③。”

禹曰:“俞,如何?”

皋陶曰:“都④!慎厥身,修思永。惇叙九族⑤,庶明励翼⑥,迩可远⑦,在兹。”

禹拜昌言曰⑧:“俞!”

皋陶曰:“都!在知人⑨,在安民。”

禹曰:“吁!咸若时⑩,惟帝其难之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎民怀之。能哲而惠,何忧乎獾兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”

皋陶曰:“都!亦行有九德。亦言,其人有德,乃言曰,载采采。”

禹曰:“何?”

皋陶曰:“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义。彰厥有常,吉哉!

“日宣三德,夙夜浚明有家;日严祗敬六德,亮采有邦。翕受敷施,九德咸事,俊乂在官。百僚师师,百工惟时,抚于五辰,庶绩其凝。

“无教逸欲,有邦兢兢业业,一日二日万几。无旷庶官,天工,人其代之。天叙有典,敕我五典五惇哉!天秩有礼,自我五礼有庸哉!同寅协恭和衷哉!天命有德,五服五章哉!天讨有罪,五刑五用哉!政事懋哉懋哉!

“天聪明,自我民聪明。天明畏,自我民明威。达于上下,敬哉有土!”

皋陶曰:“朕言惠可厎行?”

禹曰:“俞!乃言厎可绩。”

皋陶曰:“予未有知,思曰赞赞襄哉!”

帝曰:“来,禹!汝亦昌言。”禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。”皋陶曰:“吁!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。予决九川距四海,浚畎浍距川。暨稷播,奏庶艰食鲜食。懋迁有无,化居。烝民乃粒,万邦作乂。”皋陶曰:“俞!师汝昌言。”

禹曰:“都!帝。慎乃在位。”帝曰:“俞!”禹曰:“安汝止,惟幾惟康。其弼直,惟动丕应。徯志以昭受上帝,天其申命用休。”

帝曰:“吁!臣哉邻哉!邻哉臣哉!”

禹曰:“俞!”

已完结热门小说推荐

最新标签