迪文小说

迪文小说>谬误是指自觉或不自觉地违反思维的逻辑规律 > 第66部分(第1页)

第66部分(第1页)

我这一辈子,最恨的,只有一个人……

那个人叫萧翎。

我不知道这是他的代号还是真实的名字……

可悲的我。可悲的憎恨。

巴黎。夜晚。永不停歇的狐步舞。

浪漫的国度。友好。随意洒脱。

一、二、三、四……赠与我的愚蠢!

一、二、三、四……赠与我的怨恨!

一、二、三、四……犹豫步……赠与我……

……

“BOMB!毁灭!”

尹斻是个混蛋,是个魔鬼。

墓园里原本很安静,李非睡在这里,这里是整座城市中唯一不染污秽的地方。

就算是现在,有一个恶棍在这里亵渎高歌,就算是他在这里……李非也不会被吵醒了……

我是多希望他能被吵醒啊……

那个性子绵软的,总是像是个女孩儿似的的李非。我不会再嘲弄你了。我不会再……

“回避!你这个只懂得回避的懦夫!”

尹斻手中的酒瓶“砰”的一声砸碎在了墓碑上,那些酒和着玻璃碎渣溅在了墓碑前的那束玫瑰上面。红玫瑰……你不会流血,却象征了流血的爱恋……

“来吧!学长!我可爱可敬的天才!来跳舞!”

狐步舞。愚蠢至极的我。

一、二、三、四……一、二、三、四……

永不停歇的毁灭……

一、二、三、四……一、二、三、四……

犹豫步……

一、二、三、四……五、六、七、八……

狐步舞。愚蠢懦弱的我。

李非,你能原谅我吗?

作者有话要说:  ①歌词节选自《top of the world》(世界之巅)。歌手:卡伦·卡朋特(Karen Carpenter)。(其兄理查德·卡朋特(Richard Carpenter) )有兴趣的朋友可以度娘一下,她的歌都很美妙。

②同上,也是卡朋特的歌。《Yesterday Once More》(昨日重现)。

③节选自法国诗人夏尔·波德莱尔《一个异教徒的祈祷》的第一段。“Diva!Supplicem exaudi!”是最后一句“女神啊!听我的祈祷”的原文,为拉丁文。

注:魔鬼智商平平(魔鬼的智商?),但是由于活得时间比较长,所以懂得的语言很多……

④选自玛格丽特·杜拉斯的《情人》。此句为经典。

注:等到李非死去以后,文涛才意识到了他和李非之间的情感并不是简单的友谊,但是却为时已晚。从始自终尹斻这个混蛋都没有告诉过他关于肖亚南和李非之间的真正关系(转世)。然而他却又把救了自己一命的肖亚南介绍给了文涛……

(作者:这还真是一个悲剧啊!QAQ!)

话说没有人是无辜的,这话一点也不假啊。文涛和李非的死也有着必然的关系。如果不是他的软弱让李非跳进了萧翎的陷阱,如果不是他的软弱造成了他的罪孽,那么,他就不会是现在的这个愚蠢而又自负的混帐了。

每个人都是混蛋。

GAME OVER。

☆、第一百零七章:谬误

已完结热门小说推荐

最新标签