【注释】
①思美人:本篇当是屈原被放至汉北时所作。美人,喻指楚怀
王。
②"擥涕"句;掌:同"揽",收。”擥涕",谓揩去泪水。竚
(zhù):同"伫",久立。眙(chì):注目凝望。
③"言不可"句;谓不可结言以相赠。诒(yì):通"贻",送,赠予。
④蹇蹇:忠贞直言貌。一说,困顿不顾。
⑤"陷滞"句;陷滞:陷没,阻滞。发:拔。一说,"陷滞",
郁结;"发",抒发。
⑥申旦:申明。一说,通宵达旦。又一说,"申",一再,重
复;"申旦",旦旦,天天。
⑦菀(yù):郁结,积滞。
⑧"遇丰隆"句;丰隆:云神,一说雷神。将:送。一说,遵
从命令。
⑨"因归鸟"句;因:凭借。归鸟:或以为指返归郢都之鸟。
致辞:寄言,传话。
⑩"羌迅高"句;迅高:又快又高。一本作"宿高"。当:值,
遇。此谓欲借归鸟传言,但其疾飞高翔而难遇。
“高辛"句;高辛:帝喾的称号。灵盛:神性充盛。一说,
神灵。
“遭玄鸟"句;玄鸟:凤皇。一说,燕子。致诒:致赠。
《离骚》云:“凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。”《天问》云:
“简狄在台,喾何宜?玄鸟致诒,女何喜?”此句亦言其事。这里的意思是:欲因归
鸟致辞,但自己不如高辛那样富有神性,他能遇玄鸟而托之
给美人捎去礼物,自己却无法做到。
“媿易初"句;媿:即"愧"。易初:改变初衷,屈志:即
委曲求全之意。
“独历年"句;历年:历经岁月。离:同"罹",遭受。愍:
忧患,忧伤。
“羌凭心"句;羌:发语词。凭心:愤懑。未化:未变化,
此指未消。
“宁隐闵"句;隐:隐忍。闵:忧伤。寿考:寿终,老死。
知前辙"句;前辙:前车所辗过的印迹,比喻过去走过的
道路。一说,比喻前代贤人的结局。又,"前辙",一本作
“前道"。遂:顺利。
“蹇独怀"句;蹇:发语词。怀:思念。异路:与众不同的
道路。
“造父"句;造父:传为周穆王时人,以善于驾车著称。操