迪文小说

迪文小说>楚辞经典诗句 > 第4章 楚辞4(第1页)

第4章 楚辞4(第1页)

“见有娀"句;有娀(sōng):有娀氏,传为古代部落名。

佚女:美女。据说有娀氏有两个美女,年长的叫简狄(也写作

“简翟"),年少的叫建疵,姊妹二人住在瑶台之上。后来,简

狄嫁给帝喾(即高辛氏),生契,契就是商代的祖先。

鸩(zhèn):鸟名。传说其好食蛇,羽毛紫绿色。有剧毒;

用它的羽毛浸酒,其酒能毒死人。

“鸩告"句;王逸《章句》曰:“言我使鸩鸟为媒,以求简

狄,其性谗贼,不可信用,还诈告我言不好也。”意思是,令

鸩鸟为媒,鸩鸟不但不促成好事,反而从中作梗,撒谎说简狄

不好。

“雄鸠"句;鸠:鸟名,即斑鸠。谢济世《离骚解》云:

“鸣鸠,雄者尤善鸣,人常养为媒,以诱他鸠。”鸣逝:边叫着

边飞走。

佻(tiāo)巧:佻:轻佻。巧:巧舌。王逸《章句》:“言又

使雄鸠衔命而往,其性轻佻巧利,多语言而无要实,复不可信

用也。”这里是说,有意让雄鸠去说合,又嫌恶它轻佻而不可

信。以上几句是言苦无良媒。

“心犹豫"句;犹豫:主意不定。狐疑:多疑。

“欲自适"句;适:前往。不可:不妥。王逸《章句》:“言

已令鸩为媒,其心残贼,以善为恶;又使雄鸠衔命而往,多言

无实。故中心狐疑犹豫,意欲自往。礼又不可,女当须媒,士

必待介也。”

“凤皇"句;凤皇:此指玄鸟。玄鸟,古书中一指燕子,

一指凤皇。此句及《天问》"玄鸟致诒,女何嘉"、《九章·思美

人》"高辛之灵晟兮。遭玄鸟而致诒"句中的"玄鸟"均指凤

皇。按,《诗经·商颂》曰:“天命玄鸟,降而生商。”《史记·殷

本纪》云:姜源等"三人行浴,见玄鸟坠其卵,简狄取吞之,

因孕生契。”可见简狄的婚姻与玄鸟(凤皇)是有关涉。既:

已经。诒:通"贻",赠送;这里用作名词,指代礼物。”受

诒",凤皇受下送给简狄的聘礼,即受委托前去说媒。

“恐高辛"句;高辛:帝喾有天下的称号。先我:抢在我

前面。以上二句说,凤皇已经受高辛氏的委托前去下聘礼了,

恐怕高辛氏要抢在我前面娶到简狄了。

“欲远集"句;集:本义是指鸟栖止于树上,这里是停留

的意思,与"止"同义。”欲远集",欲像飞鸟那样远去他方。

“无所止",又无处可以栖止。

浮游:无目的地漫游。

已完结热门小说推荐

最新标签