迪文小说

迪文小说>耶稣故事版圣经 > 第18部分(第2页)

第18部分(第2页)

卢卡·马力尼跟他们约好了一点见面,现在已经是一点半了,但是秘书却拒绝透露任何一点消息,连卢卡是不是在办公室里都没有告诉他们。

大概到了两点差一刻的样子,这个前警官才走进了候客室,带着一脸严肃,请他们进了办公室。

〃我刚刚跟安全总署的头开了个会,我还真希望没去。〃他上来就说了这一段开场白。

〃发生什么事情了吗?〃卡罗问道。

〃我国政府并不认可那个伊拉克方面提出的,对我们有利的解释版本。他们还希望了解更多情况,因为如果他们能够据此来说明意大利人民萨达姆就是那么个东西,是个大魔头,那么对他们而言可是非常有利的。所以政府在这个方面做足文章,希望如果他们决定要派兵伊拉克的话能够得到公众舆论的支持。对于政府而言,如果这件事情被媒体公开,电视报道那他们就被动了。〃

〃真抱歉,我的好朋友〃卡罗这才找到个机会说话:〃我们真让你遇到大麻烦了。〃

〃要是我们真能说出真相……〃卢卡坚持说道:〃如果你们真的告诉我到底是怎么回事的话。〃

〃求你了,别再问了。〃西皮亚尼不悦的恳求他。

〃好吧,让我告诉你们现在到底是什么状况吧。在去见安全总署的领导之前,我跟部里的其他朋友聚了聚。他们就提出了我对你们的相同问题,只有我告诉他们真相,他们才好想办法帮我把这件事情给应付过去。所以我就把我们商量好的那个版本告诉了他们,但是他们看着我的神情,明摆着就是觉得我在敷衍他们。他们很明显就是在向我施加压力,但是我还是坚持原来的那个说法,并且还开玩笑的对他们说,不论这个事情看起来有多么荒诞,但是这就是事实。我不知道他们会不会给梅塞德斯打电话,也许他们已经打了。因为只有她本人才能打消他们的疑虑,一个那么大年纪的人怎么会在这个时候冒那么大风险雇侦探去伊拉克呢。至于你,卡罗,安全署长听说过你,所以我估计他们对你倒不会有什么行动。〃

〃我们又没有犯罪。〃听梅塞德斯的口气,她的确很生气。

〃当然没有,你们没有,我也没有,但是我们的两个手下死了,但是没有人知道为什么。好吧,或者我估计你们还是知道原因的,至少你们大致推测的出来。大概我在意大利警局的朋友会向他们西班牙方面的同行调查您的情况。如果照我估计,只要从西班牙方面的反馈消息是,您没有任何可指责的问题,那么他们也就不会再找我们麻烦了。但是我也告诉过你们了,我对他们的行动也没有完全的把握,因为安全署长跟我说,部长发话了,要了解全部的情况,他对此非常关注。从我个人的分析来看,我是从来没见过哪个政客对什么东西如此感兴趣的,除非就是因为我跟你们说过的:有人认为从中可以获利,但是要达到这个目的,他们需要编出一个故事。〃

。▲虹▲QIAO书吧▲

第52节:耶稣泥板圣经之谜(52)

〃但那也就是我们无论如何都不能告诉他们的东西〃豪瑟教授肯定的说道。

〃我认为我们最好还是各自回家。〃布鲁诺建议道。

〃没错,最好如此。〃卢卡也肯定道:〃因为我毫不怀疑,我们所有人都被跟踪了。所以,你们不要一起从这栋楼走出去,只能一个一个的,分开走。很抱歉,你们中的某个人还需要留下来,在会客室吃完午饭,即使这样……〃

〃你到底不信任谁?〃梅塞德斯问道。

〃女人总有着无穷的直觉!原则上,我是信任我所有的手下的,他们中的大部分人都跟我在西西里岛上一起工作过,其他一些有素养的年轻人也都是我一个个亲自挑选出来的。但是我很清楚现在面临着一个怎样的交易。我们所有人都互相认识,而我的那些原来的同事也都认识我的手下。我不知道所谓的一些人和另一些人的友谊可以到什么程度,所以完全有可能发生被渗透的状况。无论如何,对这一点也是完全没有办法的。〃

〃那您建议我们现在怎么办呢?〃

布鲁诺·穆勒看起来对现在的状况有些不舒服。

〃穆勒先生〃马力尼回答道:〃最好就是表现的自然一些。你们不是说什么都没有做吗?我们还就得这样认为,我们就是什么都没有做过,所以现在我们也不需要特别做些什么。〃

〃但我还是想让大家去我家吃个晚饭,告个别。〃卡罗说道。

〃我的朋友啊,我就别去吃什么告别宴了。豪瑟教授和穆勒教授还要回他们各自住的地方呢,巴雷达夫人嘛,我决定她倒是合乎逻辑的应该去你那吃个晚饭,而且应该在这里再待两天。跟我说说,梅塞德斯,西班牙方面对于您会有些什么说法吗?〃

〃我是个又老又怪的女人,一个搭脚手架,私下里很了解自己所有工人的建筑商人。我跟任何人都没有过节,生意上更是没有。〃

〃一个无可指责的人〃卢卡喃喃自语道。

〃我可以向您保证我没有任何污点。〃

〃我一向害怕那些有污点的人。〃这个前警察肯定说道。

〃为什么?〃豪瑟教授问道。

〃因为他们会隐瞒一些事情,尽管那只是些被隐藏在内心里的东西。〃

他们沉默了好几秒钟,每个人丝毫都沉浸在自己的思索之中。然后豪瑟教授打破了沉默。

〃既然情况已然如此,我们最好就是直面应付了。马力尼先生,您继续透露真实情况,因为我不知道您是不是也注意到了,您所知道的也的确是我们至今为止一直所做的实情。〃

〃不是这样的,我并没有完全说出真相。〃卢卡抗议道。

〃不,您已经把您所知道的所有真相都说出来了,你说不出来的,是你所不知道的。〃教授肯定的说道:〃至于我们,我们在分开前还需要单独说说话。我相信,布鲁诺,你说我们所有人都必须马上回家是太夸张了一些。我们现在当然是要走,但是不是马上,不是像个逃难的人一样冲回家去。我们所有人都是受人尊敬的长者,老朋友了。所以,卡罗,如果你邀请我的话,我希望去你家共进晚餐,而且我认为我们大家都应该一起去。如果警察希望跟我们谈谈的话,我们会告诉他们真相的:我们不过是一帮老朋友,在罗马碰到了,而梅塞德斯,她比较大胆,她已经下定决心认为伊拉克是个做生意的好地方,因为一旦战争结束,那些被美军破坏的地方需要统统进行重新建设。她作为一个建筑公司的老板,想在这个战争大餐里分一杯羹,也没有任何值得指责的。据我所知,她从来没有举着反战的标语牌参加任何示威游行,亲爱的,你没这么做过吧?〃

〃没有,迄今为止还没有。其实我倒是考虑过要去参加在巴塞罗那举行的那个游行来着。〃梅塞德斯解释道。

〃好吧,那你今后可不能那么做了,〃豪瑟教授说道:〃假如又有人号召的话。〃

〃您真让我感到吃惊,教授〃卢卡说道:〃看起来您没有听清我的话,那个安全署长就是希望闹出点事端,因为他的上司希望能出事。〃

〃意大利是个法制国家,所以如果没有事情,他们总不能凭空捏造出一个来吧。〃豪瑟教授坚持道。

〃但是的确是有事啊,我们有两具尸体。〃马力尼生气的说道。

〃够了〃卡罗嚷了起来:〃我同意汉斯的意见,我们不需要做出一副犯罪嫌疑人的样子,因为我们的确没有做任何事,我们没有?

已完结热门小说推荐

最新标签