迪文小说

迪文小说>彼得大帝延时喷剂 > 第5部分(第1页)

第5部分(第1页)

一群骑着马的人在古堡旁边停住了。忽然有一个人飞驰到营帐跟前,他下了马。瓦西里·瓦西里耶维奇认出了他是乌克兰的统领萨莫伊洛维奇。

“不好了,爵爷。”他轻轻地说,“鞑靼人放火烧草原了。”统领唇髭里隐藏着一抹微笑,一道阴影投在他的眼睛上。“四面八方都烧起来了。”他说,用马鞭指了一指。瓦西里·瓦西里耶维奇朝红光凝视了好久好久,说:“好吧,我们让步兵骑上马,打大火里冲过去。”

“我们在灰烬里怎么能行军呢?没有粮食,又没有水。我们会毁灭的,爵爷。”这位乌克兰统领马上提醒他。

“难道要我退却吗?”

“悉听尊便,燃烧着的草原,哥萨克人是穿不过去的。”

“用鞭子来赶他们。”

瓦西里·瓦西里耶维奇一发脾气,自己就克制不住了。他在古堡上来回地跑着,说着:“我老早已经注意到,哥萨克人是不太愿意跟我们在一起的,他们竟在马鞍上打盹。如果到克里米亚汗那儿去当差,他们说不定会精神些……可你,统领,你却昧着良心……小心点……在莫斯科,还没坏到这步田地的人,也会给揪住头发,拖上断头台去呢。……可你,神甫的儿子,你做蜡烛和鱼的买卖做了很久吧?”

肥胖的萨莫伊洛维奇听着这些带侮辱性的话,像公牛一般直喘着。可是他既聪明又狡猾,当下一声不响,鼻子里喘着粗气,跨上坐骑,驰下古堡,消失在大车后面了。

瓦西里·瓦西里耶维奇传唤号兵。于是军号在烟雾弥漫的草原上嘶哑地吹起来。骑兵、步兵和辎重车队开始往大火中移去了。拂晓时分才清楚地看到他们已经没法前进——草原黑黝黝、死沉沉地横在前面。南风越刮越厉害,把火灰一团团吹起来。可以看见哥萨克侦察兵在远处往回走。

瓦西里·瓦西里耶维奇把戴着戒指的双手按在护胸甲上,抑制住自己的娇气,流着眼泪说:“几百里地方,既没有一点粮草,也没有一滴水。我不怕死,也不怕受辱。长官们,你们考虑考虑,说说该怎么办吧?”总督们、团长们和哥萨克首领们考虑了一阵,答道:“立即向第聂伯河撤退!”

克里米亚远征就这样不光彩地结束了。

军队仓皇转移,马不停蹄,一直赶到波尔塔瓦附近,沿途损兵折将,辎重车队也丢弃殆尽。

团长索洛宁、哥萨克大尉伊万·马泽帕和统领司令部总书记官科丘别伊偷偷来到瓦西里·瓦西里耶维奇的营帐里,告诉他说:“草原是哥萨克人放火烧的,是统领叫他们放的火。这里是一张密告统领的状子。您看一下,把它转到莫斯科去。一点不能拖延,因为对他那种一意孤行的做法,我们再也没法忍耐了:他自己发了财,却把贵族们毁了。哥萨克的父老们,在他面前也不敢不摘下帽子。他对什么人都要侮辱。他跟俄罗斯人说假话,跟波兰人勾搭,不过跟他们也说假话,因为他只想把乌克兰变成他自己一块永久的领地,剥夺我们的自主权。让莫斯科传一道圣旨下来,由我们另选一位统领,把萨莫伊洛维奇撤掉……”

悍妇索菲娅(9)

“可是为什么统领不愿意让我打败鞑靼人呢?”瓦西里·瓦西里耶维奇问。

“他之所以不要您这样做,”伊万·马泽帕大尉答道,“是因为只要鞑靼人强大,您就弱小了。如果您打败了鞑靼人,那么要不了多久,乌克兰就会变成莫斯科的一个行省。我们都是俄罗斯人的小兄弟,我们有同样的信仰,而且都很乐意在莫斯科的皇帝手下过日子……”

“说得对!”团长们都这样证明道,“只要莫斯科能确认我们贵族的自主权。”

瓦西里·瓦西里耶维奇回想起一团团乌黑的尘雾,留在草原上的无数的坟墓,散满在道路上的牲口的肋骨,他腮帮子火辣辣的。

“这样说,草原是统领放火烧的?”

“是啊!”团长们都证明道。

“好吧,那就照你们的意思办吧。”

就在那一天,瓦西里·特尔托夫带一匹替换的马,把密告统领的那张状纸缝在帽子里,向莫斯科急驰而去。

当军队赶到波尔塔瓦近郊,扎下营来的时候,皇上的批谕下来了:“萨莫伊洛维奇既已非被诸父老及小俄罗斯全军所爱戴之人,继任统领……”

到了早晨,他们在战地教堂中将统领抓起来,装在一辆普通的大车里,解到戈利琴跟前。就在那儿他受到审讯。他头上缠着一块湿漉漉的烂布,眼睛红肿。他非常惶恐,反复地说着:“他们都在胡诌,瓦西里·瓦西里耶维奇!皇天在上,他们都在胡诌!这是我的仇人马泽帕的诡计……”他一看见马泽帕走进来,便脸色发紫,浑身打抖,说:“原来你竟听信他们的话吗?那些恶狗!他们只指望把乌克兰出卖给波兰人。”夜里,他被戴上镣铐,往北方押解。必须尽快选出新的统领:各哥萨克团已经把辎重车上的烧酒桶打开,把统领的奴仆们杀掉,把人人怨恨的加佳奇团的团长用标枪戳死。

全营一片吆喝声、歌唱声和火枪射击声。一些莫斯科的团队也开始骚动起来了。

马泽帕没等召唤就走到瓦西里·瓦西里耶维奇的营帐里。

他穿着一件灰色的乌克兰长袍,戴着一顶羊皮便帽,一柄名贵的军刀用金链条系着。他出身于一个显要的贵族家庭,在波兰和奥地利住过很久。他威风凛凛地鞠了一躬,俨然是平起平坐的样子,便一屁股坐下了,机灵的眼睛瞪着瓦西里·瓦西里耶维奇说:“小俄罗斯的事,在你看来是很难理解的。小俄罗斯人既狡猾又深沉。新的统领明天就得宣布了,谣传他们要选博尔科夫斯基。如果是那样,那还不如不要革掉萨莫伊洛维奇的职。对莫斯科来说,再没有比博尔科夫斯基更危险的敌人了……这话我是以一个朋友的身份来说的。”

“你自己也明白,我们不愿意干预你们小俄罗斯的事,”瓦西里·瓦西里耶维奇答道,“只要是一个朋友,任什么人来当统领我们都无所谓。”

“听了高见,非常舒畅。我们用不着隐瞒,在莫斯科的庇护之下,我们的确是高枕无忧,我们中间是有一些倾向波兰的人……可是那些人为着自己的贪心终归会把乌克兰毁掉。我们知道,万一我们向波兰屈服了,波兰贵族就会把我们从我们的领地上赶走,到处建起天主教堂,叫我们大家都变成奴隶。不,爵爷,我们都是皇帝的忠诚的仆人。去年我在波塔瓦附近一个秘密的地方埋了一只小桶,里面有一万金卢布,以备不时之需。我们小俄罗斯人都很朴实,为了伟大的事业决不吝惜献出自己的生命……我们害怕什么?只有让权利落在叛徒或是傻瓜手里,那我们才害怕呢……”

悍妇索菲娅(10)

“这就好,但愿时辰吉利——明天宣布统领的人选。”瓦西里·瓦西里耶维奇站起来,向客人鞠一个躬。踟躅了一下,他抓住他的肩膀,亲吻了三次。

第二天,在战地教堂的帐篷旁边,一张遮着金袍的桌子上,放着权瓢、皇旌和统领的勋徽。两千哥萨克人在周围站着。

戈利琴公爵穿着一套波斯的铠甲,披着一件斗篷,戴着一顶插有深红色羽毛的头盔,从教堂帐篷里走出来,后面跟着所有的哥萨克父老。瓦西里·瓦西里耶维奇往一张长桌上一站,一只手里抓着一方绸手绢,另一只手搭在一把军刀的柄上,对走拢来的哥萨克人说道:“小俄罗斯的伟大军队,沙皇陛下准许你们,根据哥萨克军队的古老传统,选举你们的统领。大家说吧,你们要谁,那就是谁。你们要马泽帕也好,要别人也好,由你们决定。”

索洛宁纳团长叫道:“我们要马泽帕!”别的人也跟着喊起来,于是全场都嚷嚷着:“让马泽帕当统领!”

就在那一天,四个哥萨克人把一只沾满泥土、装着金子的小桶抬到了戈利琴公爵的营帐里。

瓦西里·瓦西里耶维奇出人意料地从波尔塔瓦回来了。

天还只蒙蒙亮,皇宫的门厅和走廊里已经挤得水泄不通。一片嗡嗡的声响,如同一个蜜蜂窝。

已完结热门小说推荐

最新标签