梁书弗这才给了他一个眼神,慢悠悠地道:“哦。”
“我说生气了!”
梁书平见她这样子,急得直跺脚。
“你生呗,我又没有不让你生气。”
梁书弗将锅子里的红薯夹出来,准备刷锅子。
“不吃红薯。”
她看了眼刚刚夹给梁书平的那个,大有不吃就收回来的架势。
“谁说不吃的。”
梁书平气鼓鼓地抓过灶台上的红薯,一口咬下半个。
腮帮子鼓得和只刺豚一样。
他本来还想生气的,结果口中香甜可口的红薯让他忍不住又咬了一口。
怎么回事?明明一样的红薯,梁书弗家的为什么这么好吃?
他接连几口把红薯吞下,扭捏了半天,才从口袋里掏出一个旧报纸包住的东西。
“这个给你们。”
“什么呀?”
梁书瑶不接,只是好奇的问。
“我妈做的。”
小胖墩不耐烦,将东西塞给梁书弗,“反正就是些你们这些娘们用的玩意,哎哟——”
小胖墩的脸上被梁书弗往两边揪开来。
“梁书弗!你干嘛!”
“看看你是不是没刷牙,不然怎么这么大的口气?”
“什么口气?我昨晚有刷牙。”
小胖墩想动手,但想到动手后梁书弗肯定不带他玩了,又放下了手。
梁书弗拉了拉手下弹性颇佳的真皮肉,然后才放下。
“哦,没口气怎么说话这么难听,娘们娘们的?没有我们女性同志,你们男同志从哪来?”
虽然还没上生物课,但梁书弗会观察啊。
“啊?”
小胖墩不懂。
“你是谁生的?”
梁书弗抱着手臂问。
“我妈啊。”
小胖墩毫不迟疑回答,“这还用问,梁书弗,你真笨。”