迪文小说

迪文小说>七杀简史好看吗 > 巴瑞迪弗洛里奥(第2页)

巴瑞迪弗洛里奥(第2页)

——威廉·艾德勒。比尔。最近晃得怎么样,比尔?

——比上次我穿小短裤的时候往左了一点儿。

——你那儿是不是连那些屁话都是定量供应的?

——是吗?我在哪儿?

——哪个社会主义乌托邦,谁知道哪儿。值得用自由换全世界最好的菠萝田园【82】的地方?

——什么,比方说古巴?你以为我在古巴?你的情报是这么说的?巴瑞,别让我对你的尊重继续往下跌了。

——所以你到底在哪儿?

——不问问我怎么知道你的号码?

——不问。

——别假装你不担心似的。

——朋友,我要去给我的孩子们念床头故事了。咱们往下聊能聊出什么结果吗?

——你看马戏喜欢什么座位?

——知道我讨厌什么吗,比尔?用问题回答问题。牙买加人最他妈喜欢这样。

——那就追踪这个来电吧。我等着。

——不需要。你大概高估了你的影响力。

——不,我看我估计得恰到好处。

——你要烦死我了,哥们儿。比尔,你到底要什么?帮菲德尔捞点好处?

——也许吧。但我为什么要打电话给你呢?自从蒙得维的亚之后,你似乎就没拿到过好情报。

——你现在似乎最多的就是好情报。

——大概吧。真同情你不得不送回国的那七位弟兄。我是说,虽然公司一向烂得像稀屎,但这次,我的天。

——狗娘养的,你让别人的生命受到了威胁。

——我让一千万美元的预算受到了威胁。牙买加区区一个小国,这笔钱也未免太多了。

——书卖得好吗?

——没啥可抱怨的。

——还没上小说畅销榜吧?我一直等着呢。

——没,正在指南榜上高歌猛进呢。

——很好。听着,比尔,虽说我很喜欢跟你像鲍嘉和白考尔那样斗嘴,但我今天真的很累了,所以你到底想说什么?

——几点。第一,要么召回你派来跟踪我的那几个白痴,要么找几个更出色的弟兄来。

——据我所知,没有人在跟踪你。再说我要是派人跟踪你了,怎么会不知道你在哪儿?

——召回他们。否则就别弄得那么显眼,完全是在侮辱我。另外,你最好派些人去关塔那摩接他们,晚了古巴人就先下手了。至于他们在哪儿,你自己慢慢猜吧。第二,你也许应该考虑一下,要不要把一千万美元全押在劳动党身上以消除共产主义的威胁。大部分钱会变成枪支,剩下的——

——既然说到这儿了,需要我顺便维持一下中东和平吗?

——哈,巴瑞,你还是用好你很有限的那点才能吧。第三,你让路易斯去教的那些枪手,假如你认为他们太蠢,不可能朝你开枪,那你就是在自欺欺人了。路易斯·约翰逊之所以会来牙买加,我猜也就只有这一个原因了。朋友我告诉你,回火可是很恐怖的。

——你开玩笑吗?他们就像拿到玩具的小孩子:我的第一把真枪耶。

已完结热门小说推荐

最新标签