“我带你去英文处找曾主任,乔老师,一起吧?”
“好,一起过去!”
英文翻译处的曾主任是位表情严肃,工作一丝不苟的中年男子,他走到办公桌前,随意抽取了一张文件交给张瑞,“就坐在这里翻译吧!”
张瑞放下皮包,随即坐在一旁的办公桌前认真翻译,不消片刻,她将译稿双手递给了曾主任。
“好啊,翻译严谨,毫无错处,速度也不弱!”这位严肃曾主任脸上露出了一丝满意的笑容。
“接下来我说的每一句话都由你来翻译。”
“好!”
曾主任用流利的英语告诉她翻译员的工作任务、责任……印象最深刻的一句话就是:外交部翻译司是花国翻译界的国家队。
乔老用英文补充了一句,张瑞同声翻译出来——
翻译要做到目中无人,就是不管下面坐的是谁,领导是谁,都不要想。目中无人就不要去想东想西,集中做好翻译。
“曾主任,这位学生您收不收啊?”伍荣明面带微笑地看着曾主任。
“接下来是更具挑战性的阶段,只有完成了所有学习任务,你的考核才算通过,你做好准备了吗?”
“时刻准备着!”三位面试领导不约而同地露出了笑容。
“对了,曾主任,张瑞还需要一些时间才能进入你们处学习,她现在还是京南市公安局的公安战士呢!”
“小小年纪,文武全才啊!哈哈哈……”
张瑞飘飘忽忽地走出了外交部的大门,她这是通过了?成为翻译司的一名初级英文翻译员,人称“菜鸟”。
她兴奋地俯身看着车窗里的郑忠毅,露出明媚灿烂的笑容,郑忠毅温和地问道:“囡囡这是通过了?”
“您的目光如炬啊!大叔,我通过了!”
“上车吧,你还有不少准备工作要做呢!”
小孔已经下车,给她打开了车门,高兴地给她竖起了大拇指。
“明天我们就一起回京南市,我也需要回去做一下工作交接。外交部人事上应该与京南市公安局通过电话了,你回去交接一下工作,安排好家里……”
张瑞认真地听着,亦师亦友,却再也不是恋人……