哈姆雷特
喧腾一落,我出了台。
倚门而待,
我倾听遥远的回声:
是什么发生在我这一代。
暗夜从四面向我压下,
像千百望远镜聚来。
上帝啊,但能放过,
莫让我尝这苦艾。
我喜欢你执拗的构想,
我也愿扮这个角色。
可如今演的另一出悲剧,
但求此番能别用我。
可场次全已排好,
结局也无可逃脱。
我孤单,一切在伪善中沉沦,
人生啊,真非同小可。
三月
太阳晒得汗流浃背,
谷地昏沉沉传来喧响。
好像壮妇忙着喂圈,
春天使出了浑身的力量。
雪残了,一片片苍白
挂在青枝瘦条之间。
牛棚里却充满生机,
长杈木耙挥舞正欢。
美好的夜啊,美好的白昼!
时近中午,雪水滴答;
眼见瘦去,檐底冰溜,
无眠的溪水在娓娓闲话!
一切洞开,马厩和牛棚。
鸽子落下雪地啄食。
生趣何来?气味何来?
阵阵清风自粪池。
复活节前一周
周遭还迷漫着昏夜。
世间时光尚早,
天上挂着无数的星,
颗颗像白日皎皎。