迪文小说

迪文小说>星野跟对象分手了 > 第82章(第3页)

第82章(第3页)

接着他将便当从微波炉里拿出来,拆开。

便当里面的是土豆炖肉与米饭的组合。

“我还以为你会向我要号码昵称呢。”星野爱听到齐藤彦的话语回了一句,接着她又问道:“你再说一下,我添加。。。”

“反正都是要加好友,你加我,跟我加你,没区别。”齐藤彦回了一句,随后又报上他的ID。

他说完后,用筷子夹了一口米饭进嘴里。

似乎是因为长时间没吃东西,现在吃着这些白米饭,感觉比平时要好吃一些。

并且没有早上吃便当盒时,不想再吃便当的想法。

甚至还觉得便当不错,下次多买一些。

不过在产生这个想法时,齐藤彦便立即掐灭。

因为他知道,就算再好吃的东西,连续吃上几天,都会产生,吃起来感觉腻,逐渐觉得它也不是很好吃,味道也就那样,都吃吐了,怎么还是这东西啊?以后都不想再吃了的想法。

“彦君,你这样是不是有点狡猾?”星野爱在添加完齐藤彦给的ID时,才发现她好像又掉入了他设计的‘陷阱’。

第124章文化渊源

“我做了什么?让你觉得我狡猾了?”齐藤彦用疑惑的声音反问。

“都没问我line的ID是什么,就把你的ID给我,让我加你,这不是狡猾吗?”

“不要在意细节,你加我,我不就知道了吗?”

齐藤彦听到星野爱的话,将手机通话的程序缩小,打开了line,接着就看到了好友申请中ID:Ai

之前line中,他的好友申请列表中并没有这个ID,大概就是爱了。

这昵称起得真是简洁。

“Ai就是你line的昵称了对吧?”齐藤彦向星野爱确认。

“嗯,是我的昵称。”星野爱答道。

“不过你的昵称意外的居然只是一个Y?为什么是字母Y啊?”她又问。

齐藤彦得到申请人是星野爱的讯息,就点击接受好友申请。

随后又听见她的疑惑,便说道:“我懒得想昵称了,干脆就用我的名,字母做昵称了。”

星野爱听到齐藤彦的话,以为他说的是英文翻译昵称,试着用他的名字去转换翻译,结果用翻译输入斎藤彦,得到的翻译是HikoSaito,他的名应该是Hiko,但不管姓氏和名字,都跟他说的理由对不上,她满是疑惑的询问:“可你的名字不是彦吗?英文翻译。。。是saitouhiko不管是姓氏,或者名字,都跟Y没关系吧?”

齐藤彦等了一会才听到星野爱的询问,并且她询问的单词读音跟软件翻译的差不多,就感觉她应该是再翻译上,输入了他的姓名,随后得到了英文翻译,再听了翻译的语音,才来询问他。

他之所以能听出来差别,是因为他也听过翻译软件的朗读,与星野爱现在口语差不多。

不过他没有直接回答原因,而是装糊涂的问道:“你说的Saitohiko的英文里没有Y吗?”

这话提醒了星野爱,她已经加上了齐藤彦的line,没必要再用手机与齐藤彦保持通话了。

通讯费太贵了…

醒悟后说道:“我在line上发给你,顺便也结束通话吧,在line上说。”

“其实我还想多听听你的声音,太可惜了。”齐藤彦用惋惜的语气说道:“不过既然你都这么说了,那你挂吧。”

手机中突然传来了line消息的提示音。

已完结热门小说推荐

最新标签