迪文小说

迪文小说>路易十四主演的舞剧 > 第六十八章 饮食差异68(第2页)

第六十八章 饮食差异68(第2页)

有了经验之后,两人在咬破面皮的时候,不忘用嘴吸食汤汁,以免弄脏下巴。

而这时,他们才能全心品味朱尔精心熬制的汤汁。

美得他们二人,不得不闭眼享受。

朱尔得意一笑,但对他而言,并不意外。

而且,他也知道,杭州小笼包必将超越朱尔以前的所有菜品,一举成为东方酒馆最热销的菜品。

中餐虽然博大精深,但是来到西方世界,依旧难免水土不服,不可能让人人都喜欢吃。

饮食习惯的不同,造就了这种差异。

朱尔以前简单地认为,亚洲人喜欢吃咸口,而欧洲人喜欢吃甜口,是很大的一个原因。

然而,当他切实地生活在这个时代之后,才发现并非如此。

欧洲人喜欢吃甜口,完全是个笑话。

现如今,糖的贸易路线基本全部掌握在英国人手中,很多法国人可能至死都吃不到一点糖。

最多,就是用蜂蜜冲水喝。

而这个举动的主要目的,也是为了掩盖水中的异味,并非真的要吃点甜的。

等到十八世纪末期,糖已经能够工业化生产,价格变得非常低贱,这才进入了所有百姓的家中。

而有些贫穷家庭,面包这种固体食物,必须要让给外出干活的丈夫吃,至于妻子和小孩,每天能获取营养的唯一途径,便是喝几杯糖水。

实际上,东西方饮食的差异,主要区别,在于吃饭的目的不同。

吃中餐的目的绝对不是吃菜,而是吃饭。

而西方在主食和菜点上的区分,却没有东方明确,他们的目的,便是吃菜。

正因如此,中餐对于大多数西方人,口味都偏重了一些。

因为他们不习惯根据自己的口味,用主食去中和菜肴的味道。

而包子、饺子、煎饼果子、肉夹馍这些,之所以在国外也有市场,便是因为这些美食中,已经包含主食的部分了。

没过多久,克里斯托弗和皮特便已经吃完了这顿早餐。

朱尔也选择在此时,恰到好处地走到他们身边。

“神父大人,皮特大人。”

两人望向朱尔,皮特点头示意,克里斯托弗则笑脸迎接:“哦!兰波特先生,你来得真是时候,我正打算让那个小姑娘找你过来呢。”

“我早就来了,”朱尔如实回答,“但看你们正在用餐,便想等你们吃完,再来打扰你们。”

“进食是个神圣的事情,我能感受到你的虔诚,兰波特先生,我们凡人,便是通过吃下圣体,喝下圣血,与上主融为一体的,”克里斯托弗赞许地说。

朱尔闻言吓的立即朝克里斯托弗鞠了一躬,以免表现出一丝不是天主信徒的样子来。

并立即转移话题:“那么,二位大人,这道灌汤小笼包,味道如何?”

“真是一绝,兰波特先生,”皮特抢先答道,“要不是今天我们来这里还有别的目的,我真想再吃一份的!”

克里斯托弗也点头同意:“比起前面三道菜,这道菜更符合我的口味,而且第一次吃时,竟然有汤汁从里面流出来,让我吓了一跳,也着实惊艳到了我,关键汤汁还很鲜甜,实在太可思议了!嗯……怎么说呢,单纯的就是好吃!”

已完结热门小说推荐

最新标签