迪文小说

迪文小说>碎梦之城1.02 > 第36部分(第1页)

第36部分(第1页)

此时的悬崖成了安德鲁斯口中的〃鼻涕脸〃,东一块西一块地覆盖着泛着海水般绿色的冰块。

接下来的岁月里,顺着崖面往下流淌的水滴渐渐增大,等冬天再次来临,便形成凝结的溪流,展现出熔岩溢出般层层叠叠的冰幔。

一泓冰凌闪亮的细流从崖顶涓涓而下。

有所成就(3)

安德鲁斯终于发现远处有冰原,于是将船停靠在最近的码头。

〃先生,如果我是您的话,〃他说,〃我现在就掉头回去了。

这大冬天的,就算为了国王我也不愿意走在这海边上,更不用说是为了工会了。

〃他给了我一袋燕麦片和葡萄干,跟我保证说用不了多久我会庆幸有这些东西。

告别安德鲁斯的第二天,我告诉自己只要知道去陆地的路,我就不会像〃S.S.纽芬兰〃号上的人那样容易放弃。

我沿着岸边,一直前进到冰面。

出发之前,我在地图上将每个居住区都用〃X〃标注出来。

这些地方大部分采用法文地名,但当地的居民并没有采用法国人的读音发音。

法国人的祖先在此地捕鱼的日子已经远去。

1713年,第一个法国海滨协定限定法国人只许在东北海岸捕鱼。

在此之前,法国人从未在这里居住,只在夏天到这里来捕鱼,然后回去。

但是,他们为此地的山坳、海湾以及岛屿所取的名字却被保留了下来,名字的意义不再被人们知晓,虽然他们成天把这些名字挂在嘴边。

步行非常危险。

在岸边步行更是危险重重。

冰层最早在那里堆积,形成最多的受压隆起。

筏状冰垂直地一层层在参差不齐的危崖内凝固,倘若两边受到无法再膨胀的对峙的碎冰块的挤压,中间的冰无处伸展只能向上隆起。

有时候,为在受压后的冰层隆起之间找到一条出路,我必须走上好几英里。

离岸边很远的地方有不结冰的海水。

外面袭来的波浪推动着冰面下的流水,相互应和着在冰下翻腾滚动,波涛汹涌,跌宕起伏。

与湖面或池塘里的冰不同的是,海面上的冰不是从岸一边一直凝结到另一边形成牢固的整体,而是与从别处漂移过来的冰块挤压在一起。

走在上面随时可能触及水面,就好像是驾驶着一艘水做的船似的,可以清楚地看见水在冰下潺潺流动,仿佛四肢在毯子下蠕动一般。

走着走着,我感觉脚下的冰面升高,自己的身子也被抬高了,然后又下降,接着又抬高。

我发现因为走冰面而晕船并非没有可能。

前一秒中你还在上坡,后一秒又下坡。

冰面下的水朝着岸边涌去,但冰并不为之所动。

一时间自己仿佛踩在浪尖上,接着又觉着看见浪尖滚滚向前去了,然后脚底下又一阵卷来。

那种感觉仿佛是走在一个庞然大物的身体上。

要想从冰面下来跳到岸上讲究的就是艺术。

很多时候,只需猛力一跃跳上岩石,仅此而已。

但一旦你在冰的边缘上,想要跳上岸就是另外一回事了。

边缘冰和浮块冰之间常常存在裂口。

已完结热门小说推荐

最新标签