但见:
云遮峰顶,日转山腰。
嵯峨仿佛接天关,崒嵂参差侵汉表。
岩前花木,舞春风暗吐清香;
洞口藤萝,披宿雨倒悬嫩线。
飞云瀑布,银河影浸月光寒;
峭壁苍松,铁角铃摇龙尾动。
宜是由揉蓝染出,天生工积翠妆成。
根盘直压三千丈,气势平吞四百州。
但见:
(云雾遮盖峰顶,旭日流转山腰。
嵯峨的山峰仿佛直通天关,陡峭的山势参差错落,似要触碰天际。
山岩前花草树木在春风中摇曳,暗暗散发出清香;
洞口的藤萝挂满雨露,像倒悬的嫩绿丝线。
飞瀑流云犹如银河泻地,月光洒在水面上泛着寒意;
峭壁间苍松挺立,铁般的枝干随风微微摇动,宛若龙尾轻摆。
这山仿佛用靛蓝浸染,又像天然雕琢一般,满眼翠绿,郁郁葱葱。
山势根深基稳,直压三千丈,气势磅礴,吞吐四方大地。)
赵员外与鲁提辖坐着两乘轿子上山,同时派庄客先行通报。
到了寺前,寺里的都寺和监寺已迎候多时。
两人下轿后,来到山门外的亭子稍作休息。
智真长老得知消息,亲自带着首座和侍者,来到山门外迎接。
赵员外和鲁达上前行礼,智真长老打问讯道:
“施主远道而来,实属不易。”
赵员外答道:
“今日特地来贵刹有事相求。”
智真长老道:
“请员外先到方丈品茶再叙。”
赵员外率先步入,鲁达跟在其后。
文殊寺景色:
山门侵峻岭,佛殿接青云。
钟楼与月窟相连,经阁共峰峦对立。
香积厨通一泓泉水,众僧寮纳四面烟霞。
老僧方丈斗牛边,禅客经堂云雾里。
白面猿时时献果,将怪石敲响木鱼;
黄斑鹿日日衔花,向宝殿供养金佛。