迪文小说

迪文小说>有名的日本文豪 > 第六十四章 新时代的黑格尔二69(第1页)

第六十四章 新时代的黑格尔二69(第1页)

在江桥裕之上第一堂课时,礼堂里的座位只是坐了个七七八八,等到江桥裕之上第二堂课时,礼堂的座位便已经坐满了。

而到如今,当江桥裕之再次站到演讲台上时,便发现礼堂已经快被堵得水泄不通了,一望台下,便是黑压压的一片人头。

每当下课,便会有无数双手举起来,向江桥裕之询问各种疑问,让一堂本来两小时便可以上完的课,常常被三小时、四小时、甚至一下午。

尽管如此,学生们还是感到时间太短。

因此,在学生的请求下,江桥裕之把原来的双周一节课改成了每周一节课。

最后,在整部课程结束后,江桥裕之便把所有讲课稿汇编在一起,交给了文艺春秋发行,起名为《沟通行动论》。而不仅是在国内,

江桥裕之的讲课稿的许多残篇,也开始漂洋到了欧美地区。

由于其独特的语言分析方式和来自东方的神秘吸引,这些讲课稿很快被哲学界广泛关注。

甚至于哲学大拿罗素在阅读了这些讲课稿后,对自己的朋友们说道:

“哦,太可惜了,我在访问霓虹时,竟然没有拜访到这样一位有才华的哲学家,这是一个东方的维特根斯坦。”

而在奥地利南部山区,剑桥大学的一位知名教授,带着江桥裕之被翻译过了的讲课稿,找到了一位名为维特根斯坦的小学教师,并希望他观看这部著作。

维特根斯坦先是拒绝再去讨论什么哲学问题。

对于维特根斯坦来说,自从自己把《逻辑哲学论》写作完成后,所谓的哲学问题便已经被彻底解决了。

在接下来的日子里,他不想再继续坐在书斋里,从事非法的、无意义的言说,而是想要在实践中做一些真正有意义的事情。

可是在摩尔的强烈要求下,他还是打开了这本书。

尽管整本讲课稿的内容零碎,而且译者的翻译水平也不佳,但维特根斯坦还是从这些糟糕的文字之中,提取到了一些非常关键的词汇。

随着阅读的深入,维特根斯坦的表情也逐渐开始变得严肃。

终于,维特根斯坦合上了这本讲课稿,并说出了一句让摩尔无比惊讶的话。

“摩尔,看来我不得不承认,我的《逻辑哲学论》犯了严重的错误。”

紧接着,便是美国哲学家莫里斯和卡纳普依照江桥裕之的研究,先后发表了“语言行为”理论,语用学这个概念彻底出现。

由此,江桥裕之便成为了语用学的创始人。

而等到《沟通行动论》正式出版后,紧接着便是大批外国出版社,开始联系江桥裕之和文艺春秋,希望把这本书翻译为外文出版。

甚至,还有一些出版社开始翻译江桥裕之此前的小说,让江桥裕之再次以文学家的身份在欧美出名了一把。

许多国外的大学与机构也开始邀请江桥裕之前来访问。

已完结热门小说推荐

最新标签