迪文小说

迪文小说>我的名字叫红 翻译 > 第26部分(第3页)

第26部分(第3页)

impassioned—affection ought to gladden us all。

I’ve  seen  every  square  inch  of  Istanbul;  street  by  street  and  district  by

district;  I’ve  known  all  hands  from  Jews  to  Abkhazians  and  from  Arabs  to

Mingerians。  I  once  left  Istanbul  in  the  purse  of  a  preacher  from  Edirne  who

was going to Manisa。 On the way; we happened to be attacked by thieves。 One

of them shouted; “Your money or your life!” Panicking; the miserable preacher

hid  us  in  his  asshole。  This  spot;  which  he  assumed  was  the  safest;  smelled

worse than the mouth of the garlic lover and was much less fortable。 But

the situation quickly grew worse when instead of “Your money or your life!”

the thieves began to shout “Your honor or your life!” Lining up; they took him

by turns。 I don’t dare describe the agony we suffered in that cramped hole。 It’s

for this reason that I dislike leaving Istanbul。

I’ve  been  well  received  in  Istanbul。  Young  girls  kiss  me  as  if  I  were  the

husband  of  their  dreams;  they  hide  me  beneath  their  pillows;  between  their

huge  breasts;  and  in  their  underwear;  they  even  fondle  me  in  their  sleep  to

make certain I’m still there。 I’ve been stored next to the furnace in a public

bath; in a boot; at the bottom of a small bottle in a wonderful…smelling musk

seller’s  shop  and  in  the  secret  pocket  sewn  into  a  chef’s  lentil  sack。  I’ve

wandered through Istanbul in belts made of camel leather; jacket linings made

from  checkered  Egyptian  cloth;  in  the  thick  fabric  of  shoe  lining  and  in  the

hidden corners of multicolored shalwars。 The master watchmaker Petro hid me

in a secret partment of a grandfather clock; and a Greek grocer stuck me

directly into a wheel of kashari cheese。 I hid together with jewelry; seals and

keys  wrapped  in  pieces  of  thick  cloth  stowed  away  in  chimneys;  in  stoves;

beneath   windowsills;   inside   cushions   stuffed   with   rough   straw;   in

117

underground chambers and in the hidden partments of chests。 I’ve known

fathers  the dinner table to check whether I was

still where I was supposed to be; women who sucked on me like candy for no

reason;  children  who  sniffed  at  me  as  they  stuck  me  up  their  noses  and  old

people with one foot in the grave who couldn’t relax unless they removed me

from their sheepskin purses at least seven times a day。 There was a meticulous

Circassian woman who; after spending the whole day cleaning the house; took

us coins out of her purse and scrubbed us with a coarse brush。 I remember the

one…eyed money changer who constantly stacked us up into towers; the porter

who smelled of morning glories and who; along with his family; watched us as

if looking out over a stunning landscape; and the gilder; no longer among us—

已完结热门小说推荐

最新标签