错的是你的手,
它拒绝帮助;
错的是你的心,
该死的,它一点儿都不在意。
所以为自己抗争吧,
也为你的朋友。
我鼓励你成为这样的人
成为不屈服的人
决不妥协,
不能让他们得逞。
绮尔斯腾那句“该死的”一出口,布里尔夫人就朝台上冲去。幸运的是,在布里尔夫人抓住她之前,绮尔斯腾已经念完冲下台了。观众们都处于震惊之中——或者说,大部分的观众。我们这排位置上的所有人都站了起来,为她大声喝彩。
我们落座时,雪莉小声对我说:“蝴蝶那些我一点都没听懂,但其他部分都棒极了。”
“嗯,的确。”我同意她的说法,“它犹如蝴蝶般美妙。”
接下来被召唤上台的是考尔德,他看起来很紧张。我为他捏了一把汗,蕾克也是。要是我知道他要表演什么就好了,这样我就可以给他一些建议了。蕾克把镜头拉近,对准考尔德。我深吸一口气,希望他能不说脏话,顺顺利利表演完毕。布里尔夫人已经在盯着我们了。考尔德走到麦克风前,说:“我叫考尔德。我今晚也朗诵诗。诗名叫《倒霉的和甜蜜的》。”
我们再次认真聆听。
我在生活中经历过许多糟糕的事情。
很多。
大约四年前,
就在我刚满七岁的时候,
我父母双双离世。
日子一天天过去,
他们在我的印象中越来越模糊。
比如说我妈妈……
我记得过去她常常唱歌,
她总是很快乐,
总是跳舞。
现在,
除了在照片上看到过她的样子,
我并不真正记得她的模样,
和她身上的味道,
还有她的声音。
还有我爸爸,
关于他我记得的更多,
只是因为我认为他是世界上最神奇的人。
他很聪明,
他知道一切问题的答案。
他也很强壮。