&ldo;那是什么办法呢?&rdo;范&iddot;黑尔辛嘶哑着嗓子问,&ldo;是什么办法让我们不可以也不能去采纳?&rdo;
&ldo;那就是立即把我处死!在我体内的恶魔开始完全发挥作用之前,由我的丈夫或者其他人来执行。你们都明白,只有真正的死才能让我的灵魂完全得到解脱,就像你们对露茜做的那样。如果死是惟一的出路,那么能在你们这些爱我的朋友们中间死去,也没有什么好害怕的。但死并不是全部,我不相信在我们还有希望完成任务的时候,上帝会愿意让我去死。因此,我觉得自己应该放弃这种想法,积极去面对这个世界上或者地狱里那些也许是最黑暗的东西。&rdo;
我们都沉默不语,她的话似乎才刚刚开了个头。大家看上去都很严肃,哈克尔铁青着脸,也许他比我们更清楚他的爱人接下来会说些什么。
不久,米娜又继续说道:&ldo;这就是在遗产合并的过程中我所能付出的部分。&rdo;
很奇怪,她把一个法律概念用到这样一个地方,而且还很严肃。&ldo;你们能提供什么呢?我知道是你们的生命,&rdo;她说话的语速很快,&ldo;对勇敢的男人而言,你们可以轻松面对这一切,你们是为上帝而活,而且可以完全将之交托在上帝的手里,但你们愿意为我献出生命吗?&rdo;
说着她又询问地看了看除了她丈夫之外的每一个人。昆西似乎懂得了什么,他点了点头,这让米娜有些欣慰。
&ldo;那么让我坦率地告诉你们我到底是怎么想的吧,在我们之间不能够有任何猜疑存在,你们必须向我保证,所有的人,甚至你‐‐我亲爱的丈夫,一旦时机到了,就要把我杀死。&rdo;
&ldo;那会是什么样的时机?&rdo;那是昆西的声音,低沉而僵硬。
&ldo;当你们确信我已经完全改变的时候,这也正是我生不如死的时候。一旦我的肉体已经死亡,那么你们就一刻也不要耽误,赶紧割下我的头,用木桩穿过我的身体,或者采取其他任何措施,只要能让我得以永远的安息!&rdo;
死一般的沉默之后,昆西第一个站了起来,然后又跪在米娜的面前,握住她的手庄严地说:&ldo;我是一个莽夫,也许还不具有一个好男人所应具有的气节,但是我将最郑重、最神圣地向你发誓,如果那一刻真的来到,我决不会有丝毫的畏缩。同时我也要发誓,我会先把一切都弄清楚之后再下手,以免弄错。&rdo;
&ldo;你是我忠实的朋友!&rdo;她泪如雨下,只迸出这样一句话。她弯下了腰,吻了他的手。
&ldo;我同样向你发誓,亲爱的米娜女士!&rdo;范&iddot;黑尔辛说。
&ldo;还有我!&rdo;戈德明庄主说,每个人都依次跪在她面前发了誓,我也如此。
她的丈夫用苍白的眼神看着他的妻子,灰绿色的目光让他那灰白的头发也显得暗淡起来,他问:&ldo;我也得像他们一样发誓吗?我的妻子?&rdo;
&ldo;你也一样,亲爱的。&rdo;米娜说道。她的眼神和声音里饱含着一种怜悯。
&ldo;你不能退缩,你是我最亲近的人,也是我的全部,我们的灵魂早已合二为一,无论何
时何地。想想吧,亲爱的,有不少例子,那些英勇的男人为了不让他们心爱的女人落到敌人的手中,就将她们杀死。他们的手并没有因此而发抖,因为这是他们所爱的人恳求他们这样做的。在这样艰难的时刻,这也是男人们对他们的爱人所应尽的责任!哦,亲爱的,如果可以选择死在谁手上的话,我宁愿死在我最爱的人手上。范&iddot;黑尔辛医生,我还记得你是如何善解人意地让露茜死在他心爱的人的手中。&rdo;
说到这里,她脸上泛起了红晕,说话的语气也变了。&ldo;就是把她交托到最有权利给她平安的人的手中,如果那一刻真的来临,我希望你能将这个使命交给我的爱人,让他亲手结束我的恐惧与痛苦,并把这个过程当做自己一个最快乐的记忆。&rdo;
&ldo;我再一次向你发誓!&rdo;教授响亮地回答。
哈克尔夫人笑了,笑得心满意足,她满脸轻松地往后一靠说道:&ldo;现在再给你们一个警告,你们一定要始终铭记在心。那一刻,如果要来的话,也许会来得很快,而且不知不觉,所以你们一定要当机立断,不要错过机会。因为那一刻到来的时候,我也许会……应该会跟你们的敌人共同来对付你们。&rdo;
所有的人都接受了她的忠告,但没有人讲话,其实此刻也没有必要讲话。
&ldo;我想让你来念悼词。&rdo;她说。
这时,她的丈夫长叹一声打断了她的话。米娜拉起丈夫的手,把它放到了自己的胸口,然后继续说道:&ldo;必须由你来念悼词,不管发生了什么可怕的事情,这样才能让所有的人‐‐包括我都感到安心。亲爱的,我之所以希望你来念,那是因为,这样,你的声音将永远留在我的记忆里!&rdo;
&ldo;但是,我亲爱的,&rdo;他恳求道,&ldo;你离死还远得很。&rdo;
&ldo;不,&rdo;她说,同时做了一个警告的手势。&ldo;此刻我已经在死亡深谷的边缘徘徊,这甚至比我肉体死亡的那一刻更贴近死亡的核心。&rdo;
&ldo;哦,我的妻子,我必须念吗?&rdo;他在开始读之前问道。