[1]诺曼·佩奇:《托马斯·哈代》,伦敦,1979年版,第165页。
[2]以上三种划分可参见哈代《1912年威塞克斯版作品集总序》。
[3]斯特雷奇:《文学评论集》,纽约,1949年版,第222页。
[4]苏联科学院:《英国文学史》(1870-1955),人民文学出版社,1983年版,第226页。
[5]吉丁斯:《年轻的哈代》,英国伦敦海尼曼图书公司,1975年版,第168页。
[6]埃文斯:《英国文学简史》,人民文学出版社,1984年版,第294页。
[7]威伯:《威塞克斯的哈代》,纽约,1940年版,第133页。
[8]见克拉默编:《哈代小说批评引论》,麦克米兰出版公司,1978年版,第136页。
[9]欧文·豪:《托马斯·哈代》,威登菲尔德出版公司,1968年版,第130-13l页。
[10]见哈代为《苔丝》第五版及以后各版所写的《序言》。
[11]约瑟夫·比奇:《托马斯·哈代的技巧》,芝加哥大学出版社,1922年版,第207页。
[12]苏联科学院:《英国文学史》(1870-1955),人民文学出版社,1983年版,第248页。
[13]见《高尔基三十卷集》第27卷,莫斯科,第313页。
[14]吉丁斯:《年轻的哈代》,英国伦敦海尼曼图书公司,1975年版,第169页。
[15]苏联科学院:《英国文学史》(1870-1955)(上),人民文学出版社,1983年版,第232页。
[16]阿尔瓦雷斯:《〈苔丝〉引论》,企鹅图书公司,1978年版,第16页。
[17]布鲁斯·约翰逊:《物种的尽善尽美与哈代的苔丝》,载布鲁姆主编《〈苔丝〉论集》,切尔西出版社,1987年版,第41页。
[18]阿尔瓦雷斯:《〈苔丝〉引论》,企鹅图书公司,1975年版,第22页。
[19]《苔丝》于1891年7月4日起开始在杂志上发表,1891年11月以书的形式分三册出版,这是哈代为初版所写的说明。
[20]《苔丝》的单卷本于1892年出版,通称第五版,此后做过修改。这里的序言就是哈代为第五版以及其后几次修订本写的。
[21]本书的副标题为“一个纯洁的女人”。
[22]英国学者威廉·坎顿在其著作《不列颠》(1586)中,把李尔王的故事说成是七国时代西撒克逊国王伊那的故事。
[23]引自莎士比亚《李尔王》第四幕第一场。
[24]部分字句引自《旧约·出埃及记》的摩西十诫的内容。
[25]僧兵团本为慈善机构,由圣地医院发展而成。
[26]语出《圣经·旧约·撒母耳记下》。
[27]1英里=1609。344米。
[28]出自《圣经·旧约·传道书》。
[29]苔丝的母亲在这儿把人名都弄混了。
[30]指华兹华斯。“大自然的神圣安排”引自《早春遣怀》一诗。
[31]1英尺=0。3048米。