迪文小说

迪文小说>叛逆的灵魂 读后感 > 第33章 看不见的人5(第2页)

第33章 看不见的人5(第2页)

国王:(应答道)嗨!嗨!

牧羊人:

听啊,国王们与奴隶们用同一个名字相互呼唤,而且语调是那样陈旧,且带着病态。

(有脚步声传来。国王插剑入鞘,站在自己的马旁,显得从容安然,因为在他看来,只有与帝王搏斗,才不失尊严。这时,携带着全套猎具的宰相走来,惊诧地站了片刻,然后凝视着牧羊人的面孔。当他认清那牧羊人是谁时,当即双膝跪下,说道)

宰相:

王子呀,王子,你还活在人间?

牧羊人:

(微笑地望着宰相)这就是我的那位老朋友,曾在我祖父的宅中给我当马骑。那时,他让我骑在他的背上,只见他活蹦乱跳,昂首嘶鸣,高声呐喊。你们看哪,如今他却替国王背武器。我们都在上升发展,如果他也想到这些,为什么不能得到发展上升呢?不过,我怀疑这个自称国王之人的升迁史。

宰相:

(对牧羊人说)主公啊,我能再次看见你,真是三生有幸。

牧羊人:

你不要高声说这样的话,国王陛下也许会听见的。

国王:

(对宰相说)这个厚颜无耻的人究竟是谁?你竟然在他的面前低头弯腰、恭敬有加?这个自命不凡、目空一切、蛮横自大的家伙究竟是什么人?

宰相:

他就是我的主人达希尔·赛阿迪,是赛阿迪家族的三位王子之一,就是那株古树仅存的一些枝叶其中的一片叶子。国王陛下,你听我说,你看哪,他现在这里放羊;他的二弟在阿绥山谷种地;他的三弟在这座山脚下建了一个棉麻纺织作坊。

牧羊人:

(点头)那么,我们仍然是帝王。你们不要管我,让我自由行事吧!请原谅!

六盲人

人物:达伍德·拉加比(盲音乐家,三十岁)

希拉娜(达伍德之妻,近四十岁)

安娜(希拉娜之女,与前夫所生)

肯加顿(来自田间的农民)

地点:达伍德家宅一层客厅和书房

时间:

元月一天的夜里约十一点钟,室外狂风怒吼,大雪纷飞。

幕起,疯子经过主走廊,登上舞台,坐在火炉旁的一把椅子上。继而出现安娜、达伍德在沙发上坐着。安娜给达伍德朗诵一首长诗,声音高亢可闻,朗诵罢诗。

安娜:

父亲,我朗诵得没有你朗诵得好。你给我朗读时,这首诗显得多么精美啊!

(达伍德重复长诗的前两段或最后三段。继之厅内一片寂静,厅外传来的狂风呼啸声清晰可闻)

父亲,你想让我再给你朗诵一首诗吗?

达伍德:

不用啦,孩子。今夜朗读这一首就够了。你现在一定很累了。

安娜:

已完结热门小说推荐

最新标签