不,我不累。我一点也不觉得疲劳,尤其为你朗诵诗歌。我求你允许我在这里呆长一些时间。
(达伍德掏出怀表,用手指摸着表的磁面)
达伍德:
现在时间很晚了,比你猜想的要晚得多,孩子,上床睡觉去吧,免得你母亲冲你我发脾气。
安娜:
我母亲仍然把我当小孩子看待。她不知道我现在和她一样是大人了。我多么希望她能更好地了解事情啊!
达伍德:
(沉思地)难道这样的事情也适合于你母亲吗?
安娜:
不适合。父亲,你对事情了解得很彻底。
达伍德:我真希望做你真正的父亲。
疯子:
她管他叫“父亲”,尽管他是她心上的孩童。男人,其实每一个男人都是爱他的女人的孩童。
安娜:
(拥抱达伍德)但是,你就是我的父亲。我求求你,你说你是我的父亲。因为当你和我母亲结婚时,我还很小,而且我对母亲的前夫,即我的另一个父亲没有什么印象。
达伍德:
(向往一物,却并不想得到)是的,亲爱的孩子。一个盲人,需要一个亲生女儿,以便照顾他,当他的手指无力触摸盲文,黑暗任意虐待他的双眼时,女儿给他念书。
安娜:
我相信你不会说这种伤害我感情的话,尤其是你知道我多么深情地爱你。我的爱超过这个世界上任何一个人的爱,你也知道我是多么敬重你。你在我心中的地位如同老爷。只要我活着,我决不离开你。父亲,你还记得去年夏天我们俩的心中怎样充满着幸福感吗?
那首诗说:
“凭主起誓,你是我心上孩童,
你是我灵魂中的孩童;
尽管你不是我所亲生。
但在你的血管里流淌着仙气,
其价真珠欲比而不能。”
父亲,你还记得那首诗吗?
达伍德:
当然喽,我记得清清楚楚。(短暂沉默)亲爱的孩子,我也知道你是怎样地爱我。我知道,你之所以爱我,因我是目无一丝光明的盲人,因为我需要你。
安娜:
(大声喊道)不是的,父亲。我爱你,因为我需要你,因为你是这个世界上唯一有视力的人。
疯子:
天鹰与地虫相遇交谈之时,一个问另一个亲眼所见,都认为对方是一无所见的盲者。
达伍德:
愿老天为你祝福,(稍停片刻)我们就谈到这里吧,因为时间已经很晚了,闺女呀,休息去吧,让我看看你的脸!