厅的弯拱和门斗;我通过信使收到有关博尔赫斯的消息,我看到他的名字在一个教授委员会里,或是一本传记辞典里面。我钟情于计时的沙漏、地图册、十八世纪的印刷术、词源学、咖啡的滋味和史蒂文森的散文;那个人与我共享这些爱好,但却是以一种虚荣的方式,把它们转变为一个演员的品性。断言我们之间互怀敌意,那是言过其实了;我活着,我让自己生活下去,博尔赫斯才能构思他的诗文,而这诗文又成为我的辩护。我无需否认他的确写了一些值得一读的篇章,但这些篇章救不了我,或许因为好的事物已经不属于任何人了,甚至也不属于那个人,而只属于语言和传统。此外,我命里注定会最终消逝不见,只有我的某一个瞬间能在那个人身上留存。我一步一步地向他让出了一切,尽管我深知他篡改和颂扬的顽固习性。斯宾诺莎认为万物都宁愿保持其本来面目;石头希望永远是石...
博尔赫斯诗选陈东飚译本 博尔赫斯诗选 百度 博尔赫斯诗选英文版 博尔赫斯诗选pdf 博尔赫斯诗选poems 博尔赫斯诗选书籍 博尔赫斯诗选英文原文 博尔赫斯诗选我用什么才能留住你 博尔赫斯诗选原文 博尔赫斯诗选西语原文 博尔赫斯诗选epub 博尔赫斯诗选为什么那么贵 博尔赫斯诗选在线阅读 博尔赫斯诗选远山