“这我可不敢当,”韦恩汉爵土说:“是比利救了你。”
“比利?”
他告诉她那个白痴男孩的发现,她听了沉默了一会儿。
“我们能不能……为他做点事?”
“我已经调查过了。”韦恩汉爵土说。
她迅速地瞥了他一眼。
“我早该……猜到你会这么做的。”
“我们的家庭医生已经帮他检查过了,”他继续说:“他认为他的脑力是在生产的时候受损的。”
“那他这种情形是没有希望了?”
“大概是吧?不过我为他的将来做了一个妥善的安排,同时给了他父母一些钱,如此他们可以对他有较妥善的照顾。”
嘉莉塔轻轻地叹了一口气。
“我从来不晓得世界上有象你……这么……仁慈的人。”
“世界上有许多好心的人,”韦恩汉爵士回答:“只不过你从来没有碰到他们罢了。”
“昨天我一个人独处的时候,我在想,假如我和你堂哥吉瓦西……结婚的话……一切情形就不同了。”
“别提他!”韦恩汉爵士急促地说:“我甚至不希望你再想到他。”
“我只是很感激你……因为你和别人……如此不同,就和你当初说的一样。当……初我并不相信你。”
“现在呢?”
“我想你和我所认识的,以及所想象的存在这个世界上的男人完全不一样。”
她的声音中透露着些微的震颤,韦恩汉爵士注意到了,于是他倾身向前握住她的手。
“我不但高兴你认为我和别人不一样,”他说:“而且我更高兴你把我放在心中。” 他将她的手举到唇边亲吻了它。
他感觉到她似乎因吃惊而身体僵硬了一会儿,然后,她不但没有把她的手抽开,反而握住了他的。
“你不会将来厌倦了……这个地方……而跑到……伦敦去吧?”
韦恩汉爵士惊讶地注视着她。
“你怎么会这么想呢?”
她避开他的眼光,不过他望见她眼中呈现着一抹忧郁。
“爸爸有一次说过,一个男人总是有新奇的事物吸引他,他们喜欢刺激的事情。我在想……假如庄园……甚至那些动物都不能满足你……”
“在这儿有别的事情吸引我,”韦恩汉爵士说:“我发现她非常有吸引力,而且我想她会迷惑我好长一段时间。”
“那是什么?”嘉莉塔好奇地问。
“你!”
她凝视他有一秒钟,好象认为他在开玩笑,当她了解他说的是正经话时,红霞不禁飞上了她的面颊。
“我说过我们将成为朋友的,嘉莉塔,”韦恩汉爵士说:“朋友不仅是互相勉励,同时他们不论做任何事情都会感到有种特别的兴趣、奇特的吸引力。” “你对我……真有……这种感觉?”
她说话的声音如此之低,以致他几乎听不见她所说的话。
“我喜欢我们一块儿做的每一件事情,尤其重要的是我喜欢和你在一起。”韦恩汉爵士说。
他一面说一面再吻她的手,然后站起身来走到花园的栏杆处,似乎对下面的湖泊出了神。
她知道自己私心盼望他继续和自己聊天,而且他刚才的一番话在她心里正激起一阵涟满。
由于和动物的长期相处,韦恩汉爵士知道了吸引动物的最佳方式就是根本不注意它。 他知道自己追求嘉莉塔得费一点儿心机,得设法引起她的好奇心,引起她渴望和自个儿在一起,她愿意倾听自已诉说他们之间的关系。
他努力压抑自己的热情,因为只要一定近她,他就冲动地想搂住她,他艰难地说:“我奇怪贝拉会不会想念波波?狮子是很奇怪的动物,母狮子和小狮子相处了两年,这期间,它会不顾一切地保护它的幼儿。可是,当一只小狮子不幸死去的时候,它们也不会过分的悲伤。” 波波就坐在嘉莉塔的椅边,她弯下腰去将它抱在怀中。
“我会想念波波的,假如它发生不幸或者离开我,我都会非常想念它的。” 她一面说一面把脸颊偎在波波柔软、毛线绒的头上。